Мистър бог, тук е Ана
			
		Промени
	
	
	
			
								
	dao
				
	 · 	
			
			| Поле | Стара стойност | Нова стойност | 
|---|---|---|
| Източници | Сканиране: дао | Сканиране: дао 2017 | 
| Поле | Стара стойност | Нова стойност | 
|---|---|---|
| Език, от който е преведено | английски | |
| УДК | 820-31 | |
| Националност | английска (не е указана) | |
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | Copyright © Fynn 1974 Mister God, This is Anna first published in the English language by William Collins & Co. Ltd 1974 Illustrations for Mister God, This is Anna © Papas, 1974 All rights reserved. | Copyright © Fynn 1974 Mister God, This is Anna first published in the English language by William Collins & Co. Ltd 1974 Illustrations for Mister God, This is Anna © Papas, 1974 All rights reserved. | 
| Анотация | КОГАТО ЩЕ УМРА от АНА Когато ще умра, ще го направя сама. Никой друг не би могъл вместо мен. Когато съм готова, ще кажа: „Фин, повдигни ме“ и ще погледна, радостно ще се засмея. Ако падна, ще бъда мъртва. А единственото нещо, което би могло да се каже за тази трилогия, е, че е уникална и няма аналог в световната литература, „Мистър Бог, тук е Ана“ е първата книга за момиченцето, което Фин намира късно една вечер в средата на 30-те години на миналия век в Лондон. Той се представя съвсем лаконично: „За моя милост не е чувал почти никой, но все пак мисля, че имам право на слава, защото познавах Ана.“ И после ни разказва историята на необикновеното си приятелство „с тази страховита и изумителна личност“, както я определя архиепископът на Кентърбъри д-р Роуан Уилямс. | КОГАТО ЩЕ УМРА от АНА Когато ще умра, ще го направя сама. Никой друг не би могъл вместо мен. Когато съм готова, ще кажа: „Фин, повдигни ме“ и ще погледна, радостно ще се засмея. Ако падна, ще бъда мъртва. А единственото нещо, което би могло да се каже за тази трилогия, е, че е уникална и няма аналог в световната литература, „Мистър Бог, тук е Ана“ е първата книга за момиченцето, което Фин намира късно една вечер в средата на 30-те години на миналия век в Лондон. Той се представя съвсем лаконично: „За моя милост не е чувал почти никой, но все пак мисля, че имам право на слава, защото познавах Ана.“ И после ни разказва историята на необикновеното си приятелство „с тази страховита и изумителна личност“, както я определя архиепископът на Кентърбъри д-р Роуан Уилямс. | 
| Информация за автора | Единственото нещо, известно за Фин, автора на „Мистър Бог, тук е Ана“, е, че е написал и „Ана и Черния рицар“, а освен това е съставил"Книгата на Ана", придружавайки я с коментари. | Фин е псевдоним на автора Сидни Джордж Хопкинс (Sydney George Hopkins). Написал е още „Ана и Черния рицар“, а освен това е съставил „Книгата на Ана“, придружавайки я с коментари. | 
| Източници | Сканиране: дао 2017 | Сканиране: дао 2017 http://www.bg.cobiss.net (COBISS.BG-ID 1235833316) | 
| Печат | „Симолини“ | |
| Издател | Издателство „Аквариус“ | Аквариус | 
| Предпечатна подготовка | „Тони Т“ ООД | ТониТ ООД | 
| № в Моята библиотека | 8101 | 
								
	NomaD
				
	 · 	
			
			| Поле | Стара стойност | Нова стойност | 
|---|---|---|
| Категория |  Художествена литература | ···················· Съвременни романи и повести |