Жребият е хвърлен
- Заглавие
- Жребият е хвърлен
- Издателска поредица
- Съвременна романтична проза
- Авторска серия
- Имението Кавендън №1
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман
- Преводач
- Нина Рашкова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2016
- Редактор
- Лилия Анастасова
- Художник
- Димитър Стоянов — ДИМО
- Оформление на корица
- Димитър Стоянов — ДИМО
- Издател
- Издателска къща „Плеяда“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2016
- Адрес на издателя
- пл. „Славейков“ 11, 1000
- Печат
- „Симолини’94“
- Други полета
- Празни страници: 4.
- Носител
- хартия
- Формат
- 130×200
- Брой страници
- 360
- Подвързия
- мека
- Цена
- 17 лв.
- ISBN
- 978-954-409-364-8
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
Епична семейна сага, сътворена от авторката на повече от 30 романа Барбара Тейлър Брадфорд . Вълнуваща история за тайни, любов, чест и предателства — незабравими герои, аристократизъм, разкош… незабравим роман, който се чете на един дъх.
Векове наред разкошната къща в имението Кавендън е дом на аристократите Ингам и на хората от фамилията Суон, които са им предани до гроб. Годината е 1913. Двете семейства не подозират, че скоро светът им ще е разтърсен от събития, които ще го променят завинаги. Занимават ги ежедневни проблеми — някои наглед банални, други — съдбовни (как да помогнат на ангелски красива млада жена да запази разума си, след като е загубила честта си).
Един ден граф Чарлс Мобри получава писмо, което го смайва и озадачава. Писмото е от първия му братовчед Хюго Ингам Стентън, напуснал Кавендън едва шестнайсетгодишен. Досега не е търсил връзка със семейството, за него се знае само, че е успял в живота и че е много богат. А сега пише, че иска да се върне у дома. Какво вещае неочакваното му завръщане? Дали появата му няма да разруши уредения им свят? Какво да очакват? Радост или душевна болка?
Колебания, съмнения, притеснения… и сякаш това не е достатъчно, някой жадува да съсипе всички от Ингам. Ще го разобличат ли, преди да е станало твърде късно? - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Cavendon Hall (Cavendon Hall, #1)
© Barbara Taylor Bradford 2014 - Въведено от
- NMereva
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени