Греховете на доня Инес
- Заглавие
- Греховете на доня Инес
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- венецуелска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Румяна Георгиева
- Език, от който е преведено
- испански (не е указано)
- Година на превод
- 1994
- Редактор
- Кирил Кадийски
- Художник
- Атанас Василев
- Коректор
- Ница Михайлова
- Издател
- Нов Златорог
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1994
- Печат
- Балканпрес
- Други полета
- Издател: Кирил Кадийски
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 25
- Формат
- 32/84/108
- Брой страници
- 400
- Подвързия
- мека
- Цена
- 56 лв.
- ISBN
- 954-492-059-5
- УДК
- 860(7/8)
- Анотация
-
Най-четеният роман в Латинска Америка след „Робинята Изаура“
Низ от увлекателни любовни авантюри, в центъра на които стои Доня Инес де Инохоса — символ на женската съблазън и интригантство.
В свитата на испанските завоеватели в новия свят се озовават авантюристи, бегълци от закона, търсачи на щастие и богатства. Сред тях е и някой си Хорхе Бото — учител по танци в Севиля, която вече е тясна за него, понеже го преследват цяла сюрия посрамени рогоносци.
По това време Педро де Абила спечелва на хазарт Инес и се жени за нея. Тази метиска с прелъстителна красота е известна като „Грехът на Карора“.
Когато се появява Хорхе Бото със своите уроци по танци, греховната страст между него и красивата Доня Инес пламва веднага. Започва една любовна афера, чиито нечувани изстъпления и престъпления разтърсват колониите на Негово Величество Краля.
Докато накрая кралският прокурор не поеме по следите на тия тъмни дела и ужасни тайни, в основата на които стоят една фатална жена и една неистова любов. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Próspero Morales
Los pecados de Inés Hinojosa (1986, 1989) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии