Кола Брьонон
- Заглавие
- Кола Брьонон
- Подзаглавие
- „Нашенецът си е жив и здрав“
- Тип
- роман
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Френска литература
- Теми
- Европейска литература
- Преводач
- Боян Атанасов
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1970
- Редактор
- Ася Къдрева
- Художник
- Кънчо Кънев, Петър Рашков
- Художествен редактор
- Владимир Иванов
- Технически редактор
- Константин Пасков
- Коректор
- Елена Върбанова
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Град на издателя
- Варна
- Година на издаване
- 1980
- Печат
- ДП „Стоян Добрев — Странджата“ — Варна
- Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 3.VII.1980 г.
- Подписана за печат
- 18.IX.1980 г.
- Излязла от печат
- 15.X.1980 г.
- Печатни коли
- 13,75
- Издателски коли
- 11,55
- УИК
- 11,29
- Формат
- 32/84/108
- Номер
- Ч 840-3
- Поръчка
- 154
- Издателски №
- 1389
- Брой страници
- 220
- Подвързия
- мека
- Цена
- 1,31 лв.
- ЕКП
- 95366, 5557-39-80
- УДК
- Ч840-31
- Съдържание
-
Към читателя…7
I. Чучулигата на сретение Господне…9
II. Обсадата, или овчарят, вълкът и агнето…21
III. Свещеникът от Брев…40
IV. Скитникът, или един пролетен ден…57
V. Невестулката…78
VI. Прелетните птици, или серенадата в Аноа…102
VII. Чумата…112
VIII. Смъртта на старата…128
IX. Изгорената къща…136
X. Размирицата…149
XI. Как показахме пръст на княза…168
XII. По чужди къщи…180
XIII. Как прочетох Плутарх…191
XIV. Кралят пие…202 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Romain Rolland
Colas Breugnon
Paris, 1919 - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии