Животът — големият и малкият
- Заглавие
- Животът — големият и малкият
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Тип
- роман
- Националност
- полска
- Език
- български
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- В. Смоховска-Петрова
- Език, от който е преведено
- полски
- Година на превод
- 1960
- Редактор
- Стефан Илчев
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Коректор
- Йорданка Киркова, Юлия Минева, Зорка Манолова
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1960
- Адрес на издателя
- ул. „Граф Игнатиев“ 2-а
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“
- Други полета
-
Авторски коли 13,85
Поръчка № 57 (941)
Поръчка на печатницата № 877
Безплатна премия - Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 4.VIII.I960 г.
- Печатни коли
- 9 3/4
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 156
- Тираж
- 25080
- Подвързия
- твърда с обложка
- Анотация
-
След „Яворов дом“ полският писател Вилхелм Мах поднесе на читателите нов роман „Животът — големият и малкият“. За художествените му достойнства той бе отличен с първа премия на общополския конкурс за най-добър роман през 1959 г.
В новия роман В. Мах не разказва за големи исторически събития, а просто описва обикновени случки, чрез които успява умело и ярко да разкрие дълбоки социални и лични конфликти, които могат винаги да раздрусат всеки човешки живот. Като разказва за днешния живот и определя как ще протече бъдещият живот на детето — главен герой, родено точно в деня, когато умира баща му, авторът разкрива с богати поетически средства разликата между съдбите на двете поколения — капиталистическото, което се разкапва, и новото, рожба на социалистическата действителност.
В умението да изтъкне това противоречие се крие особената сила и очарованието на романа на Мах. Във всяка страница читателите се запознават с оригиналния начин, по които е написана книгата, разкриването на действителността с нейните радости, мъки, тревоги, страсти, падения и добродетели, да отговори безпретенциозно, но убедително, на много въпроси от живия живот — политически, обществени, етически и психологически, които изпъкват в живота остро.
Читателю, прочитайки романа „Животът — големият и малкият“, вие още веднъж ще се убедите, че Мах е истински поет на действителния живот. - Бележки
-
Стр. 2 е празна.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Wilhelm Mach
Życie Duże I Małe, Wydawnictwo Łódzkie 1959
Книгата е получила първа награда на общополския литературен конкурс на лодзското издателствопрез 1959 г.
С послеслов от Д. Добрев - Въведено от
- essen
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / essen