Спокойни дни в Клиши
- Заглавие
- Спокойни дни в Клиши
- Издателска поредица
- Класика (ФАМА)
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Красимир Желязков
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2012
- Редактор
- Мария Коева
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Коректор
- Мария Христова
- Предпечатна подготовка
- Митко Ганев
- Издател
- ФАМА
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2012
- Адрес на издателя
- 1000, пл. „Славейков“ 11
- Печат
- „Симолини“
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 9
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 144
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12 лв.
- ISBN
- 978-954-597-433-5
- УДК
- 821.111(73)-31
- Анотация
-
Париж, 30-те години на XX век — животът е лек, бохемски, безгрижен, волността в изкуството и нравите набира скорост. Жените са много и все достъпни, всяко бистро предлага приключения. Безпаричието не води до затормозеност, а е тласък към изобретателност, повод за разнообразие и весели случки. А безделието е за твореца способ да събира жизнен опит чрез случайни срещи и връзки — забавни, трогателни, любопитни, остро еротични. „Спокойни дни в Клиши“ по неповторим начин изразява и осмисля богатството на живота и неговите чувствени удоволствия.
- Информация за автора
-
Хенри Милър (1891 — 1980) е всепризнат като един от американските писатели с най-мощно влияние. От 1930 до 1940 живее в Париж, където създава творби, спечелили му световна слава. Заради дързостта си някои от тях до 60-те години са забранени в САЩ и Англия.
„Спокойни дни в Клиши“ се издава за първи път у нас. - Рекламни коментари
-
„Хенри Милър няма равен, когато се впуска да разказва. Човек трябва да се върне назад към Марлоу и Шекспир, за да се докосне до сходно богатство и наситеност в образността. Преди него никой не е писал така, може би и занапред никой ще успее да го постигне. Прозата му е водовъртеж, водопад, вулкан, земетресение… Хенри Милър е олицетворение на литературната енергия.“
Норман Мейлър
„Хенри Милър е единственият писател с въображение и стойност, който се е появил сред англоезичните автори от последните години.“
Джордж Оруел
„Днешната американска литература започва и свършва със сътвореното от Хенри Милър.“
Лорънс Дърел - Бележки
-
Стр. 2 и 6 са празни.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Henry Miller
Quiet Days in Clichy (1956) - Въведено от
- essen
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / essen