Запознайте се, Балуев
- Заглавие
- Запознайте се, Балуев
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Тип
- роман
- Националност
- руска
- Език
- български
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Николай Тодоров
- Език, от който е преведено
- руски
- Редактор
- Пенка Пройкова
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Олга Павлова
- Коректор
- Наталия Кацарова
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1961
- Адрес на издателя
- ул. „Граф Игнатиев“ 2-а
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“
- Други полета
-
Авторски коли: 28.20
Поръчка на печатницата: № 1099
Безплатна премия
Липсва номерация за глава 24. - Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 2.IX.1961 г.
- Печатни коли
- 18 1/4
- Формат
- 84×108/32
- Поръчка
- 61 (1033)
- Брой страници
- 292
- Тираж
- 25080
- Подвързия
- твърда с обложка
- УДК
- 882-32
- Анотация
-
Със самото заглавие — „Запознайте се, Балуев“ — писателят представя пред читателите своя герой. Той е началник, стопански ръководител на голям участък от строежа на магистралния газопровод, прекрасен човек-комунист, в чийто характер и поведение ярко са определени чертите на човека на бъдещото комунистическо общество.
Авторът разказва увлекателно и вълнуващо, сочи перспективите на светлото бъдеще, обръща се към миналото и изпъстря разказа са с философски отстъпления, и с голямо майсторство ни разкрива живота на Павел Гаврилович Балуев, неговото умение да споява забележителния колектив от челните съветски работници-строители, неговото внимание към хората и уважението му към труда. За него трудът е творчество, който неизменно възпитава морални качества в тях.
Многото проблеми, поставени в повестта, нейният публицистичен патос, а в същото време широкото внимание към детайлите определят формата и стила на повестта. Те привличат вниманието на читателите и критиката, за нея се породиха много спорове.
Изобщо „Запознайте се, Балуев“ е новаторско произведение на съветската литература, което е изпълнено с ново съдържание и написано по необичаен маниер. Затова ще бъде посрещнато у нас с благодарност, ще повдигне много спорове, ще възпитава. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Вадим Кожевников
ЗНАКОМЬТЕСЬ, БАЛУЕВ
Советский писатель
Москва 1960 - Въведено от
- essen
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / essen