Изхвърлени в Америка
- Заглавие
- Изхвърлени в Америка
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Надежда Розова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2020
- Редактор
- Невена Дишлиева-Кръстева
- Коректор
- Ива Колева
- Оформление на корица
- Живко Петров
- Предпечатна подготовка
- Асен Илиев
- Издател
- ICU
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2020
- Печат
- Мултипринт, Костинброд
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 512
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Цена
- 24,90 лв.
- ISBN
- 978-619-7153-63-7
- УДК
- 821.111(73)-31
- Анотация
-
Когато в малката книжарничка на Лидия Перес влиза очарователен, галантен и несъмнено ерудиран посетител, който избира да си купи две от любимите книги на собственичката, животът рязко поема в различна посока. Толкова различна, че скоро за уютните и непомрачени от сериозни грижи дни на семейство Перес няма да остане и бегъл спомен.
Кой е непознатият читател? Възможно ли е зад добрите обноски и красивото лице да се крие най-безскрупулният наркобос в Акапулко? Къде минава границата между спокойното русло на живота и La Bestia — влакът на надеждата за спасение, който отнася стотици хиляди хора на север, към страната на неограничените възможности… към шанса за живот. - Информация за автора
-
Джанин Къминс е автор на три книги: романите The Outside Boy и The Crooked Branch, както и на криминалния роман A Rip in Heaven. Живее в Ню Йорк със съпруга си и двете им деца. www.jeaninecummins.com
- Рекламни коментари
-
„Изхвърлени в Америка“ на Джанин Къминс ще ни накара да погледнем дълбоко в сърцата на хората, готови да пожертват всичко в името на искрица надежда. Едно от най-очакваните заглавия за 2020 г. ще се появи на български език с логото на изд. ICU.
Отдавна не бях отгръщал страниците на книга с такова настървение. Стегнат, интелигентен, непредвидим сюжет.
―Джон Гришам
„Гроздовете на гнева“ на нашето време.
―Дон Уинслоу
„Изхвърлени в Америка“ е изключителна творба, съвършено балансираща между ужаса от една страна и любовта от друга. Отправям предизвикателство към всички да прочетат първите седем страници на този роман и да не го довършат.
Безупречна проза, история, която не губи темпото в нито един момент. Тази книга ще бъде важен глас в разговора за емиграцията и los migrantes; категорично опровергава идеята, че сме превзети от някакви bad hombres. На микро ниво — на нивото на историята, където предпочитам да живея — това е един адски добър роман за жена, която бяга с красивото си момче. Просто чудесен.
Стивън Кинг - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
American Dirt
Copyright © Jeanine Cummins, 2020 - Въведено от
- essen
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / essen