21 начина да умреш
- Заглавие
- 21 начина да умреш
- Издателска поредица
- Европейски разказвачи XX-XXI век №49
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- датска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Теми
- Европейска литература, Четиво за тийнейджъри (юноши)
- Преводач
- Ева Кънева
- Език, от който е преведено
- датски
- Година на превод
- 2020
- Редактор
- Цвета Германова
- Коректор
- Василка Ванчева
- Оформление на корица
- Златина Зарева
- Предпечатна подготовка
- Любомир Делев
- Издател
- ЕК „ЕМАС“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2020
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 25
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 400
- Подвързия
- мека
- Цена
- 14,00 лв.
- ISBN
- 978-954-357-469-8
- Анотация
-
21 начина — толкова открих.
21 начина да се самоубия.
До това решение стига 15-годишната Стела след масиран тормоз в училище и във Фейсбук.
Стела и Амелие са неразделни приятелки, в училище и извън училище. Заедно учат, заедно свирят и пеят. И решават да участват като дует в музикалното шоу „Х-фактор“. По време на кастингите обаче Амелие отпада. В знак на солидарност Стела се отказва от по-нататъшно участие.
Но Амелие не може да прости на приятелката си, че е по-добра. Изпълнена със злоба и завист, тя бързо успява да настрои целия клас срещу момичето, без да подбира средства: тормоз във Фейсбук, заплашителни есемеси, излагащи видеоклипове. Терорът е жесток. Стела усеща как се срива психически. Музиката, доскоро целият й живот, вече не я вълнува, а малкото хора, на които има доверие, я предават един по един. За какво да живее? Какъв смисъл има да се бори? Никакъв.
„Не, смисъл има — не да се бориш с глупостта, а да живееш! — казва обаче Сара Енгел и го доказва в романа си, базиран на истински случаи. — Смисълът е самият живот, в който стената във Фейсбук не е всичко. Стига само да погледнеш настрани.“
Сп. „Фолкенскулен“, органът на датските учители, обявява книгата за „Младежки роман на десетилетието“, а младежите на Дания го определят в онлайн-гласуване за „Роман на годината“. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Sarah Engell
21 måder at dø (2018) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Книжарници