Виконтът, който ме обикна
- Заглавие
- Виконтът, който ме обикна
- Авторска серия
- Бриджъртън №2
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Исторически любовен роман, Любовен роман
- Теми
- Екранизирано
- Преводач
- Севдалина Караманска
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Редактор
- Преслава Колева
- Художник
- Lee Avison / Trevillion Images
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Коректор
- Соня Илиева
- Оформление на корица
- Владислав Паскалев
- Предпечатна подготовка
- „Ибис“
- Издател
- Издателство „Ибис“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2021
- Адрес на издателя
- ул. „Поручник Христо Топракчиев“ 11
- Печат
- „Симолини“
- Други полета
- Празни страници: 6.
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 09.11.2021 г.
- Печатни коли
- 28
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 448
- Подвързия
- мека
- Цена
- 15,90 лв.
- УДК
- 820(73)-31
- Анотация
-
„Сезонът тази година обещава да бъде изпълнен със събития, но не и за Антъни Бриджъртън, неуловимия ерген, който с нищо не показва, че има намерение да сключи брак.
И защо да го прави? Що се отнася до това да изпълнява ролята на ненадминат развратник, никой не е по-добър от него.“
„Вести от висшето общество“, лейди Уисълдаун, април 1814 г.
Но този път лейди Уисълдаун е в грешка. Виконтът не просто е решил да се ожени, а дори е избрал подходящата съпруга — скромна и с добри обноски, от нея би излязла перфектната виконтеса! Единственото препятствие е нейната по-голяма сестра, Кейт Шефилд — най-вбесяващата жена, която е срещал. Тя подлудява Антъни с острия си език и решителността си да осуети годежа, но когато нощем затвори очи, именно Кейт е онази, която спохожда сънищата му…
Противоположно на общоприетото мнение, Кейт не вярва, че бившите женкари се превръщат в най-добрите съпрузи. Тя е твърдо решена да предпази сестра си от нещастен брак, но една нелепа случка повежда живота ѝ в неочаквана посока… - Информация за автора
-
Джулия Куин е трикратна носителка на престижната награда „Рита“, присъждана от Romance Writers of America. Преведени на над трийсет езика, нейните книги редовно оглавяват класациите на „Ню Йорк Таймс“. Отличителните им черти са неповторимият хумор и забавните диалози.
- Рекламни коментари
-
„Изобилие от блестящо остроумие и незабравими герои.“ — БУКЛИСТ
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Julia Quinn
Bridgerton 2nd Epilogues:
2. The Viscount Who Loved Me: The Epilogue II (2006) - Въведено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Silverkata