Мария Тузлукова (съставител)
Нашата кореспонденция

Автор
Мария Тузлукова (съставител)
Заглавие
Нашата кореспонденция
Издателска поредица
„Култура в ежедневието“ №1
Тип
ръководство
Националност
Българска
Език
български, английски, немски, френски
Поредност на изданието
първо
Категория
Справочна литература
Жанр
Ръководства и самоучители
Преводач
Йорданка Чакалова, Любляна Гоцева
Език, от който е преведено
Английски
Съставител
Мария Тузлукова
Редактор
Мария Тузлукова
Художник
Антон Петков
Технически редактор
Ваня Кютинска
Коректор
Мария Жекова
Предпечатна подготовка
Надка Цинцова, Ирен Карпузова, Сашка Нешева
Издател
„Сиком-22“
Град на издателя
София
Година на издаване
1991
Други полета
c/o Jusautor, Sofia
Носител
хартия
Дадена за набор/печат
26.11.1990 г.
Подписана за печат
15.12.1990 г
Печатни коли
12,00
Формат
70×100/16
Брой страници
190
Тираж
10 000
Подвързия
мека
Цена
безплатен
УДК
651.9(035)
Анотация

Настоящата книга е началото на поредицата „Култура в ежедневието“
Започваме с "Нашата кореспондеция
Кореспонденцията чрез писма е древна форма за размяна на информация с различна цел — търговска, професионална, дипломатическа, лична и пр. Днес голяма част от нея, особено кореспонденцията за служебни цели се изпраща и чрез по-бързи вестоносци, като телекса и телефакса.

Но за общуването между хората винаги ще има особено
очарование класическият начин за размяна на мисли и вести — писмото.
Ние сме се постарали в осемнадесет отделни части да Ви дадем множество разнообразни случаи, с които ежедневно се сблъскваме.

Богатият подбор на примерни писма може да послужи
всекиму, за да състави писмото, което му е необходимо
и то не само на български, но още на английски;
немски и френски език. Нека не Ви обезпокоява факта,
че писмата не са дословен превод едно от друго.
Те са съобразени със съответните национални традиции,
маниер и начин на общуване.
Предполагаме, че от особена полза за всички ще
бъдат и предложените речници на най-често
употребяваните думи и изрази, свързани с дадената
тема на съответните езици.
Заедно с пряката полза от предлаганата книга ние
сме сигурни, че тя ще представлява за всеки и
един вид справочник ja нашата култура в ежедневието,
ще ни напомня и подсказва някои правила в общуването,
които са от особена важност както в кореспонденцията ни тук,
е нашата страна, гак:а u за писмовната връзка,
която поддържаме на чужд език.

Съдържание

Нашата кореспонденция / 3
Писмо на български език / 4
Оформяне на писмото / 7
I. Да поискаме сведения / 8
II. Да се осведомим за хотела / 15
III. Да запазим стая в хотела / 24
IV. Да наемем къща или апартамент / 33
V. Да вземем кола под наем / 42
VI. Оплаквания и рекламации / 52
VII. Определяне на среща / 61
VIII. Препоръчителни писма / 71
IX. Пристигане и промяна в пътуването / 79
X. Отлагане на среща / 88
XI. Да отправим покана / 98
XII. Да отговорима на поканата / 108
XIII. Поздравления и съболезнования / 117
XIV. Да благодарим с писмо / 127
XV. Банките в чужбина / 136
XVI. Автобиография / 147
XVII. Търсене на работа / 160
XVIII. Удостоверения и препоръки / 176

Бележки

Текстът на ангийски, немски и френски език е преведен от Й. Чакалова и Л. Гоцева

Въведено от
dao
Създадено на
Обновено на
Източници
Сканиране: dao 2017
Връзки в Мрежата
Библиографии
Промени

Корици 3