Невидимия
- Заглавие
- Невидимия
- Други автори
- И. Бернщейн (послеслов)
- Тип
- роман
- Националност
- чешка
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Теми
- Екранизирано
- Преводач
- Дора Янева
- Език, от който е преведено
- чешки
- Година на превод
- 1984
- Редактор
- Соня Каникова
- Художник
- Иван Есенов
- Художествен редактор
- Светлана Йосифова
- Технически редактор
- Олга Стоянова
- Коректор
- Евдокия Попова
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1984
- Адрес на издателя
- ул. „Г. Генов“ 4
- Печат
- ДП „Димитър Благоев“ — София, ул. „Н. Ракитин“ №2
- Носител
- хартия
- Литературна група
- ХЛ
- Дадена за набор/печат
- февруари 1984 г.
- Подписана за печат
- април 1984 г.
- Излязла от печат
- май 1984 г.
- Печатни коли
- 27
- Издателски коли
- 22,68
- УИК
- 24,04
- Код / Тематичен номер
- 04/9536422511/5544-24-84
- Номер
- Ч885-3
- Брой страници
- 432
- Подвързия
- мека
- Цена
- 2,74 лв.
- УДК
- Ч885-31
- Анотация
-
Ярослав Хавличек (1896–1943) принадлежи към едно литературно поколение с Карел Чапек. Представител е на психологизма в чешката проза. „Невидимия“, едно от върховите му постижения, е роман за житейската трагедия на Петер Швайцар — личност едновременно изключителна и страшна. Неговата хладна рационалност и егоистичните му стремежи причиняват разрухата на семейство Хайн, семейството на неговата съпруга Соня. Но единствено Швайцар ли е виновен, или немалко от причините се крият в дегенерацията на буржоазния род, над който като дамоклев меч е надвиснала наследствената лудост? Отговор на този въпрос ни дава Хавличек в моралната преценка на своя сложен герой.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Jaroslav Havlíček
Neviditelný (1937) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми