Историкът
- Заглавие
- Историкът
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Исторически трилър, Историческо фентъзи
- Преводач
- Невяна Хаджийска
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2005
- Редактор
- Мариана Шипковенска
- Отговорен редактор
- Ваня Томова
- Технически редактор
- Божидар Стоянов
- Оформление на корица
- Любомир Пенов
- Предпечатна подготовка
- Мирослав Стоянов
- Издател
- Сиела — софт енд паблишинг
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2005
- Адрес на издателя
- бул. „Патриарх Евтимий“ №80А
- Печат
- „Унискорп“ ООД
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 45,5
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 728
- Подвързия
- мека/твърда
- Цена
- 15,00 лв.
- ISBN
- 954-649-843-2, 978-954-649-837-3
- УДК
- 820(73)-31, 78(086.76)
- Анотация
-
12 декември 1930 г.
Тринити Колидж, Оксфорд
„Драги мой, злощастни приемнико,
Със съжаление си те представям, който и да си, как четеш тези редове, но съм длъжен да изложа историята си. Съжалявам отчасти самия себе си, защото щом държиш това в ръцете, то аз със сигурност съм в беда, може би съм мъртъв, а може би — още по-зле. Съжалявам и теб, мой все още непознати приятелю, защото единствено онзи, който наистина има нужда от подобно зловредно познание, ще чете един ден писмото ми. Ако не си мой приемник и в друг смисъл, то скоро ще бъдеш мой наследник — и съм обзет от мъка, задето завещавам на друго човешко създание собствения си, може би неправдоподобен досег със злото. Защо самият аз го наследих, не знам, но се надявам в края на краищата да разбера — може би докато ти пиша или в хода на следващите събития.“
Дебютният роман на Елизабет Костова „Историкът“ е издаден в САЩ през юни 2005 г и веднага влиза в списъка с бестселъри на Ню Йорк Таймс.
Историята разказва за изпълнено с обрати и странни събития издирване на гроба на Влад Цепеш, личността вдъхновила Дракула на Брам Стокър. Разказът се води от името на историчка, която продължава започнатото от баща й Пол търсене. Освен собственото си пътуване през 70-те години на 20 век, тя описва описва приключенията на баща си през 50-те години, в разгара на Студената война, когато той издирвал своя наставник професор Бартоломю Роси, минавайки през Истанбул, Будапеща, България, както и премеждията на самия проф. Роси през 30-те години.
Голяма част от действието се развива чрез писма, части от академична литература и най-вече чрез разказаните от Пол истории, които дъщеря му си припомня. Героите пътешестват из цяла Европа, включително и в България. - Информация за автора
-
Елизабет Джонсън Костова е родена на 26 декември 1964 г. в Ню Лъндън, Кънектикът. Завършва „Йейл“ с бакалавърска степен по британска литература. Първото си посещение в България прави през 1989 г. за да събира народни песни. Запознава се с бъдещият си съпруг Георги Костов. Завършва магистратура по изящни изкуства към Мичиганския университет. Печели стипендия Hopwood за завършването на романа „Историкът“.
През 2007 година с с дарение от 10% от правата на „Историкът“ Костова създава фондация за творческо писане в България. Основна цел на организацията е да подпомага българската литература като поощрява превода и публикуването й на световния пазар.
През 2009 г. излиза вторият й роман „Крадци на лебеди“. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Elizabeth Kostova
The Historian (2005) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Анотация и За автора - сайта на Озон.
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници