Лион Фойхтвангер
Еврейката от Толедо

Автор
Лион Фойхтвангер
Заглавие
Еврейката от Толедо
Издателска поредица
ЖАР класика
Тип
роман (не е указано)
Националност
немска
Език
български
Поредност на изданието
второ
Категория
Исторически романи и повести
Жанр
Исторически любовен роман, Средновековен рицарски роман
Теми
Европейска литература
Преводач
Ваня Пенева
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
2017
Редактор
Жанет Аргирова
Художник
Антонина Бабукчиева
Технически редактор
Елена Събева
Коректор
Мария Варнелиева
Издател
Издателство „ЖАР — Жанет Аргирова“
Град на издателя
София
Година на издаване
2017
Печат
Печатница „Полиграфюг“
Носител
хартия
Печатни коли
29,5
Формат
84×108/32
Брой страници
472
Подвързия
мека
Цена
20 лв.
ISBN
978-954-480-116-8
Анотация

Стойностен и вълнуващ исторически роман, нареждащ се сред шедьоврите в жанра.

Кралят на Кастилия Алфонсо VIII прави свой министър уважавания евреин Йеуда Ибн Езра, надявайки се да спре стопанския упадък на страната. Скоро у Алфонсо се събужда страст към неговата интелигентна и красива дъщеря Рахел. Заради народа си тя приема да се жертва, но постепенно се влюбва в енергичния и смел рицар.
Народът на Кастилия също я обиква и я смята за своя кралица. В същото време Леонор, истинската кралица, измъчвана от ревност и жадуваща отмъщение, хвърля страната във война. За опустошителните последствия са обвинени евреите.
Дали сред религиозния фанатизъм, противопоставящ едни на други християни, евреи и мюсюлмани, ще оцелее една голяма и истинска любов?

Библейската история за кралица Естир, която спасила от гибел народа си, в продължение на десетки години е ангажирала вниманието на Лион Фойхтвангер. Междувременно писателят опознава образите и на други еврейски жени, които са се намесвали съдбоносно в историята на своя народ, и в романа „Еврейката от Толедо“ описва една от тях — Рахел, Ла Фермоса, любимата на Алфонсо VIII. Тази любовна история е занимавала въображението на испанците в течение на столетия. Наред с драмата на Лопе де Вега „La Judia de Toledo“ са написани безброй балади, романси, стихотворни епоси, романи, новели и пиеси. Лион Фойхтвангер се е запознал със старите испански хроники, които първи са разказали за краля и еврейката — една от тях е написана от правнука на Алфонсо VIII, също Алфонсо, който пише за любовта на прадядо си към еврейката с много обич и съчувствие.
Авторът е изследвал задълбочено историческия контекст, в който се развива връзката на двамата влюбени и който придава дълбок смисъл на драмата на Рахел и краля.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Lion Feuchtwanger
Die judin fon Toledo- (1955)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници

Корици 2