Скъпи Джон!
- Заглавие
- Скъпи Джон!
- Издателска поредица
- Кралете на трилъра
- Авторска серия
- Джон Сатър №2
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Крум Бъчваров
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2009
- Редактор
- Иван Тотоманов
- Оформление на корица
- „Megachrom“
- Компютърна обработка
- ИК „Бард“ ООД — Веселина Симеонова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2009
- Адрес на издателя
- жк „Яворов“, бл. 12-А, вх.II
- Печат
- „Полиграфюг“ АД — Хасково
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 23.02.2009
- Печатни коли
- 45
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 720
- Подвързия
- мека
- Цена
- 14,99 лв. / 7,70 €
- ISBN
- 978-954-585-989-2
- УДК
- 820(73)-312.4
- Анотация
-
Отдавна очакваното продължение на „Златният бряг“
Когато аристократичната съпруга на Джон Сатър убива своя любовник, мафиотски бос, Джон напуска Америка и се отправя с яхтата си на тригодишно околосветско плаване, за да се установи накрая в Лондон. Десет години по-късно той се завръща на Златния бряг — онази част от северното крайбрежие на Лонг Айлънд, която някога е била най-големият център на богатство и власт в страната. Временно се настанява във вратарската къщичка на Станхоуп Хол и се оказва на по-малко от половин километър от Сюзан, която също се е завърнала на Лонг Айлънд. Тя обаче не е единственият човек от неговото минало: макар че Франк Белароса, злополучно известният мафиотски бос и някогашен любовник на Сюзан, отдавна е мъртъв, синът му Антъни е жив и здрав и си е поставил две задачи — да върне Джон в жестокия свят на семейство Белароса и да отмъсти на бащината си убийца Сюзан Сатър. В същото време взаимното привличане между Джон и Сюзан пламва отново, старите страсти се разгарят и той все повече се заплита в познатата паяжина на прелъстяване и предателство.
В „Скъпи Джон!“ Нелсън Демил отново ни пренася на онова легендарно място на Северното крайбрежие, където се сблъскват минало, настояще и бъдеще — често с неочакван резултат. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
The Gate House (John Sutter #2)
© 2008 by Nelson DeMille - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- http://www.bg.cobiss.net (COBISS.BG-ID 1233304036)
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми