Стина Джаксън
Пустош

Автор
Стина Джаксън
Заглавие
Пустош
Тип
роман (не е указано)
Националност
шведска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Криминална проза
Преводач
Любомир Гиздов
Език, от който е преведено
шведски
Година на превод
2021
Редактор
Ганка Филиповска
Отговорен редактор
Христо Блажев
Коректор
Ганка Филиповска
Оформление на корица
Живко Петров
Предпечатна подготовка
Надежда Тошева
Издател
Сиела Норма АД
Град на издателя
София
Година на издаване
2021
Адрес на издателя
бул. Владимир Вазов №9
Печат
Фолиарт
Носител
хартия
Излязла от печат
10.05.2021
Печатни коли
20,75
Формат
60/90/16
Брой страници
332
Подвързия
мека
Цена
16,90 лв.
ISBN
978-954-28-3494-6
УДК
821.113.6-312.4
Анотация

Ранната пролет все още не може да разчупи ледения плен около селцето Йодесмарк, което бавно запада, напускано от все повече хора. Но някогашната бунтарка Лив Бьорнлунд е останала.
Тя живее в усамотена къща със своя син Симон и властния си баща Видар, ненавиждан от цялата околия заради стари сделки със земи. Това странно семейство няма приятели и се държи далеч от всички съседи. А слуховете кой точно е бащата на Симон, се носят от години.
Защо Лив не е избягала, се питат всички. Вярно ли е, че Видар е баснословно богат и тя ще наследи истинско състояние след смъртта му? Това ли чака? Старецът сякаш се кани да живее вечно, но има достатъчно врагове и те искат своето отмъщение.
Дошло е време за разплата.
В крайна сметка не е важно кой държи пушката, когато тя е прицелена точно.
Или не?

Рекламни коментари

„Стина Джаксън е изключителна в обрисуването на суровата скандинавска природа — и тази навън, и тази вътре в хората. Нейните романи те отвеждат в наистина тъмни кътчета, откъдето не знаеш дали ще се завърнеш, или ще останеш завинаги там.“
Фредрик Бакман, автор на „Човек на име Уве“, „Бьорнстад“, „Тревожни хора“ и др.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Stina Jackson
Ödesmark (2020)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2