Сляпа върба, спяща жена
- Заглавие
- Сляпа върба, спяща жена
- Тип
- разкази
- Националност
- японска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Преводач
- Надежда Розова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2022
- Отговорен редактор
- Жечка Георгиева
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Коректор
- Донка Дончева
- Предпечатна подготовка
- „Ибис“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2022
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- Печатница „Мултипринт“
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 16 септември 2022
- Печатни коли
- 26
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 416
- Подвързия
- мека
- Цена
- 23 лв.
- ISBN
- 978-619-02-1096-2
- УДК
- 821.521-32
- Анотация
-
Двайсет и четири разказа, изтъкани от спомени, сънища и фантазии и родени от индивидуални представи за опустошително земетресение — зловредни дървета, тайни желания, маймуна престъпник, леден човек, загадъчна празна кутия, безконечни тъмни коридори, — в които героите търсят пътя към своя истински „аз“. Дали по време на сърф ваканция на Хаваите, любовно изгнание в Гърция, случайна среща в Италия, или в желязната хватка на ежедневието, героите на Мураками преодоляват мъчителна скръб, невъзможна любов, споделена доброта и непреодолимо отчуждение между хора, които би трябвало да бъдат най-близки.
Изкусният майстор на формата Харуки Мураками обхожда целия спектър между сюрреалистичното, магичното и рутинно земното, и създава истории, които са едновременно поучителни, изненадващи и безмилостно забавни. - Рекламни коментари
-
„Едно предупреждение към читателите на Харуки Мураками: ще се пристрастите!“
Сан Франсиско Кроникъл
„Ексцентрични, магични, дръзки, а понякога сякаш под сурдинка… Разказите отзвучават дълго след като сте ги прочели.“
Чикаго Трибюн
„Произведенията на Мураками улавят съвършено начина, по който сюрреалистични и дори свръхестествени срещи понякога неусетно променят релефа на ежедневието.“
Уошингтън Поуст Бук Уърлд
„В този свой сборник с разкази Мураками блестящо демонстрира колко е опасно да се мъчиш да напъхаш пулсиращия живот в еднакви тесни кутийки.“
Лос Анджелис Таймс Бук Ривю - Съдържание
-
Предговор…5
ляпа върба, спяща жена…11
Рожденичка…29
Миньорска злополука в Ню Йорк…45
Самолет, или как той си говореше сам…59
Огледалото…69
Фолклор за моето поколение: предистория на късния капитализъм…76
Ловен нож…102
Идеален ден за кенгурута…120
Гмурец126
Човекоядни котки…134
Разказ за „Бедната леля“…155
Гадене 1979…177
Седмият…191
Годината на спагетите…208
Тони Такитани…215
Възход и падение на кексчета „Шарпи“…237
Ледения човек…243
Раци…255
Светулка…262
Случайни пътешествия…288
Заливът Ханалей…310
Където най-вероятно ще го намеря…334
Бъбрековидният камък, който се мести всеки ден…357
Маймунек от Шинагава…380 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Haruki Murakami
Mekura yanagi to nemuru onna (2006) めくらやなぎと眠る女
Името е транслитерирано на английски от издателя. - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени