Да дойдеш на света
- Заглавие
- Да дойдеш на света
- Тип
- роман
- Националност
- италианска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век), Историческа драма, Драма, Любовен роман
- Теми
- Европейска литература, Живот и смърт, Любов и дълг, XX век
- Преводач
- Иво Йонков
- Език, от който е преведено
- италиански
- Година на превод
- 2012
- Редактор
- Елена Константинова
- Коректор
- Донка Дончева
- Оформление на корица
- Стефан Касъров
- Предпечатна подготовка
- „Колибри“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2012
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- Печатница „Симолини“
- Други полета
- Сканиране: papi
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 27.08.2012
- Печатни коли
- 33,5
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 536
- Подвързия
- мека
- Цена
- 16 лв.
- ISBN
- 978-619-150-066-6
- УДК
- 850-31
- Анотация
-
„Да дойдеш на света“ е поредният бестселър на световноизвестната и вече позната на българския читател италианска писателка Маргарет Мацантини. През 2009 г. романът е удостоен с престижната литературна награда „Кампиело“. Съпругът на авторката Серджо Кастелито снима филм по него с участието на Пенелопе Крус.
Ранна утрин, в дома на Джема в Рим звънва телефонът. Прозвучава дрезгавият глас на стар приятел от Сараево, който внезапно нахлува в подреденото й ежедневие, връща времето назад и заедно с вече порасналия си син тя тръгва по стъпките на миналото, взривено от снарядите на безумна война, изпепелила къщи и тела, и от луда страст, белязала завинаги две неспокойни, лутащи се души. Изтерзаният балкански град започва да нашепва с тънкия си гласец заровени дълбоко тайни за обич, за предателство, за Голготата на едно зачатие… Пътуване на поклонение и помирение с изживяното.
Чрез разтърсващата история на своите герои, която съдбата по неведом начин заплита от двете страни на Адриатика, в мирната Италия и в размирната Босна от края на XX век, Маргарет Мацантини създава силен роман притча за живота и любовта. За живота в най-екстремните му мигове — когато идва на света, макар и покълнал от омразата, когато се брани достойно и устоява под свистенето на злостни куршуми и когато си отива красиво като река, която се изкачва. И за любовта в най-висшите й проявления — към скъп човек, към дете, към корените. За този живот и за тази любов всяка жертва и всяка борба, дори и немислимите, си струват. - Съдържание
-
Пътуване на надеждата…7
В онази кръчма ме заведе Гойко…38
Вмъкнах се отново в своя живот…63
Чакаме във фоайето на хотела…96
Какво си спомням за онзи ден?…132
Църква в центъра на града…157
В Дубровник слънцето блестеше…184
Всичко стана набързо…206
Седнали сме в бизнес класата…218
Пиетро се върти в леглото…254
Жената от странноприемницата…288
Гледам небето…320
Батерии, витамини, лампи за къмпинг…343
Охлювите излизат след дъжд…372
Пиетро е пред огледалото…391
Вратата се отваря в тишината…428
Обадили се на татко…438
Багажът е готов на леглото…457
Заминаваме си от Сараево…470
Денят е ярко небе…484
Вървя по пясъка…523
Благодарности…533 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Margaret Mazzantini
Venuto al mondo (2008) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени