Фарли Моуът
Не плачи, вълко!

Автор
Фарли Моуът
Заглавие
Не плачи, вълко!
Издателска поредица
Четиво за юноши №13
Тип
роман
Националност
английска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Биографии и автобиографии
Преводач
Соня Кънева, Пламен Тодоров
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1981
Редактор
Огняна Иванова
Художник
Мария Духтева
Художествен редактор
Йова Чолакова
Технически редактор
Петър Стефанов
Коректор
Албена Николаева
Издател
Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя
София
Година на издаване
1981
Адрес на издателя
ул. „Г. Трайков“ 2а
Печат
ДП „Димитър Благоев“
Носител
хартия
Дадена за набор/печат
октомври 1980
Подписана за печат
декември 1980
Излязла от печат
януари 1981
Печатни коли
9,50
Издателски коли
7,98
УИК
8,73
Формат
32/84/108
Код / Тематичен номер
11/953764121/6256-9-81
Номер
ДБ-3
Брой страници
152
Подвързия
твърда
Цена
0,86 лв.
С илюстрации
да
УДК
820(71)-93-31
Информация за автора

Фарли Моуът е роден в Белвил, провинция Онтарио, през 1921 година и е израснал в Белвил, Трентън, Уиндхор, Саскатун, Торонто и Ричмънд Хил, като придружавал своя баща Енгас Моуът, по професия библиотекар, в неговите странствувания из страната. През 1940 година постъпва в армията като редник и участвува във Втората световна война до 1945 год., напускайки с чин капитан. След прекарването на две години в Арктика през 1949 година става професионален писател. От 1949 година той е живял на различни места, посетил е почти всяко кътче на Канада, както и много други страни, включително северните области на Сибир. Той си остава заклет пътешественик, увлечен страстно по далечните земи и народи. Неговото име стои на двадесет и две книги, преведени на повече от двадесет езика и издадени в повече от четиридесет страни. Между тях са придобилите международна известност произведения „Хората на елена“, „Невероятното куче“, „Западният викинг“, „Лодката, която не искаше да плава“, „Сибиряци“ и „Кит за лов“.

Съдържание

Предговор . . . 5
1. Вълчият проект . . . 8
2. Вълчият скок . . . 18
3. Щастливо приземяване . . . 23
4. Кога вълкът не е вълк? . . . 27
5. Контакт! . . . 32
6. Леговището . . . 38
7. Наблюдаваният наблюдател . . . 45
8. Ограждане на владенията . . . 51
9. Добрият стар чичо Алберт . . . 55
10. За мишките и вълците . . . 62
11. Souris a la creme . . . 70
12. Духът на вълка . . . 76
13. Вълчи разговори . . . 80
14. Детски времена . . . 86
15. Чичо Алберт се влюбва . . . 91
16. Сутрешна закуска . . . 98
17. Гости от скритата долина . . . 102
18. Семеен живот . . . 106
19. Гол срещу вълците . . . 111
20. Червеят в пъпката . . . 118
21. Училищни дни . . . 123
22. Скатология . . . 130
23. Да убиеш вълк . . . 137
24. Светът, който сме загубили . . . 143
Епилог . . . 147
За автора . . . 149

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Farley Mowat
Never Cry Wolf (1963)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии
Чужди рафтове

Корици 2