Сергей Есин
Имитаторът

Автор
Сергей Есин
Заглавие
Имитаторът
Тип
повест, роман
Националност
руска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Роман за съзряването, Роман на нравите, Роман на възпитанието
Преводач
Иван Тотоманов
Език, от който е преведено
руски
Година на превод
1987
Редактор
Антоанета Бежанска
Художник
Веселин Дамянов
Художествен редактор
Калин Балев
Технически редактор
Олга Стоянова
Рецензент
Сергей Райков
Коректор
Кристина Илиева, Ана Тодорова
Издател
ДИ „Народна култура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1988
Адрес на издателя
ул. „Гаврил Генов“ 4
Печат
ДП „Димитър Найденов“ — В. Търново
Носител
хартия
Литературна група
ХЛ
Дадена за набор/печат
юни 1987 г.
Подписана за печат
януари 1988 т.
Излязла от печат
март 1988 г.
Печатни коли
18,50
Издателски коли
15,54
УИК
16,20
Формат
84×108/32
Код / Тематичен номер
04/95363/25411/5617-206-88
Номер
С-3
Брой страници
296
Подвързия
мека
Цена
1,86 лв.
УДК
С-32, С-31
Анотация

Една странна криминална история и записките на един честолюбец са във фокуса на тази книга на съветския писател Сергей Есин (роден в 1935 г.). Но какво означава предизвикателното му предупреждение „читателят изобщо да не се надява, че има пред себе си детективски роман“, нали има а жертва, и разследване?… И какво всъщност тласка честолюбеца от повестта „Имитаторът“ към неговата изповед, зад която стои не по-малко тежко престъпление, и жертви — макар че каква заплаха е ловкостта на един художник?…
Под повърхността на жанра, внушава Есин, по-дълбоко и по-важно е пулсирането на друга драма: ежедневието като съдбоносен конфликт, „редовата“ съдба като предопределение и шанс, като уникален терен за „изпитание чрез реалност“ на нашите идеали, мечти, нравствени и духовни устои. Каква сила отрежда на неповторимата човешка личност „типична“ житейска участ, приравнена към милиони други? Кой носи и кой изкупва вината за подмяната на гражданския дълг и морал с безогледното „умение да се живее“? Имитацията като стратегия на съществуване — но и като екзистенциално проклятие над деформираните от потребителска алчност души — това е предупреждението, което писателят отправя, наричайки творбите си „роман на възпитанието“, възпитание от живота, възпитание, в което доброто се постига в страдание.

Съдържание

Имитаторът (повест)…5
Сам да съм си гостодар (роман)…125

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Сергей Есин
Сам себе хозяин (1985)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии

Корици 3