Българско-испански речник
- Заглавие
- Българско-испански речник
- Подзаглавие
- A-Z
- Тип
- речник
- Език
- български, испански
- Категория
- Енциклопедии и речници
- Жанр
- Речник
- Редактор
- Върбинка Василева Костадинова
- Художник
- Владислав Паскалев
- Художествен редактор
- Таня Николова
- Технически редактор
- Сашо Бояджийски
- Рецензент
- Анушка Хеския Леви, Мариана Димитрова Димитрова
- Коректор
- Йовка Куманова
- Издател
- ДИ „Наука и изкуство“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1984
- Печат
- ДП „Георги Димитров“ — Ямбол
- Други полета
-
Паралелно заглавие: Diccionario búlgaro-español
Пълни имена на авторите: Тодор Петров Нейков, Емилия Тодорова Ценкова
Подвързия: ДП „Д. Благоев“ — СОФИЯ - Носител
- хартия
- Дадена за набор/печат
- 16.XI.1982
- Подписана за печат
- 28.II.1984
- Излязла от печат
- април 1984
- Печатни коли
- 48,50
- Издателски коли
- 45,25
- УИК
- 78,01
- Формат
- 78,01
- Код / Тематичен номер
- 129535172711/5022-22-84
- Номер
- 801.3
- Издателски №
- 22028
- Брой страници
- 776
- Тираж
- 10 100
- Подвързия
- твърда
- Цена
- 8,88 лв.
- УДК
- 81'374=163.2=134.2
- Анотация
-
Предлаганият българско-испански речник съдържа около 30 000 думи. Той е съставен въз основа на българските тълковни речници, излезли през последните години и отразява съвременното състояние на българския и испанския език.
Авторите са черпили материал не само от речници, а и от художествената литература, публицистиката и т.н. Включени са и най-общи термини от областта на науката, икономиката, техниката, изкуството и спорта.
В края на речника е приложена таблица на испанските неправилни глаголи.
Предназначен е за студенти и учащи се, преводачи, преподаватели и за всички, които желаят да задълбочат и разширят познанията си по испански език. - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии