Минало, настояще и едно много шумно момиче
Промени
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Категория | ···················· Романи и повести за деца |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | The Past, The Present and the Loud, Loud Girl (2001) Text copyright Karen McCombie Cover illustrations copyright Spike Gerrell (First book in Ally's World series) |
|
Анотация | Семейството ми е шантаво… По-голямата ми сестра е на 17, но се държи като 70 годишна, другата ми сестра е обляна в светлини (образно казано — стаята й е смесица от всички видове изобретени до момента лампички), а малкият ми брат е космически кадет. Аз? Аз някак съм се получила нормална, но това ми струва големи усилия, да ви кажа… |
|
Информация за автора | В едно далечно време (окей, през 1990) Карън Маккомби се качила в очуканата си кола заедно с приятеля си и със своята котка с много лош нрав, напуснала родната Шотландия и поела към светлините на Лондон и към бюрото си в списание „Джи Ел Севън“. Оттогава живее там и се държи като тийнейджър. В началото се увличала да пише разкази за списание „Шугър“. След това се развихрила в романите за деца и, разбира се, в поредицата бестселъри „Светът на Али“, чиято героиня е кръстена на Палата Александра в северен Лондон, близо до дома, в който живее Карън със съпруга си Том, дъщеричката си Мили и множество котки. PS. Ако искате да научите повече за Карън, посетете нейния уебсайт karenmccombie.com. Ето как го описва самата тя: „Глезен и пухкав, свеж и смешен (на места)! Всичко, което може да искате от един сайт, и още малко отгоре..“. |
|
Съдържание | Пролог . . . 5 1: Добре дошли в моя (шантав) свят… . . . 8 2: Тъпата идея на Лин . . . 14 3: Смислени отговори, ако е възможно . . . 24 4: Санди и нейната изумителна коса на масури… . . . 36 5: Една добре и наистина провалена изненада . . . 48 6: Хей! Нека бъдем приятели! (освен ако не сме…) . . . 54 7: Още малко стрес? Да, моля! . . . 63 8: Удар под кръста . . . 75 9: Хубави идеи, лош късмет… . . . 80 10: Всички тези светлинки (са в стаята на Роуан) . . . 88 11: Нахалство, и то голямо… . . . 97 12: Чия е тази къша? . . . 103 13: Да целунеш Били (дааа — точно така!) . . . 108 14: Положителни вибрации и големи усти… . . . 116 15: Сестринска любов (не се смейте…) . . . 124 16: О, филм на ужасите… . . . 132 17: Мразя я, не я мразя… . . . 139 18: Не правете това вкъщи . . . 146 19: Един за всички, всички за… ох-ох . . . 157 20: Изпращане на спасителен отряд . . . 165 21: Търси се: малко братче, почти неизползвано . . . 170 22: ’Изкуството да бъдеш тайнствен’ от Роуан Лав . . . 175 23: Все пак, чия е грешката? . . . 184 24: На кого са му нужни Досиетата Х? . . . 189 25: А ето един, който направих по-рано… . . . 192 26: Допълнителни пера върху пицата ви, сър? . . . 198 |
|
Nb Scans | 0 |
8 |
Записът е непълен | 1 |
|
№ в Моята библиотека | 6736 |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Анотация | Семейството ми е шантаво… По-голямата ми сестра е на 17, но се държи като 70 годишна, другата ми сестра е обляна в светлини (образно казано — стаята й е смесица от всички видове изобретени до момента лампички), а малкият ми брат е космически кадет. Аз? Аз някак съм се получила нормална, но това ми струва големи усилия, да ви кажа… |
Семейството ми е шантаво… По-голямата ми сестра е на 17, но се държи като 70-годишна, другата ми сестра е обляна в светлини (образно казано — стаята й е смесица от всички видове изобретени до момента лампички), а малкият ми брат е космически кадет. Аз? Аз някак съм се получила нормална, но това ми струва големи усилия, да ви кажа… |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
ISBN | 9789542701392 |
978-954-27-0139-2 |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Съдържание | Пролог . . . 5 1: Добре дошли в моя (шантав) свят… . . . 8 2: Тъпата идея на Лин . . . 14 3: Смислени отговори, ако е възможно . . . 24 4: Санди и нейната изумителна коса на масури… . . . 36 5: Една добре и наистина провалена изненада . . . 48 6: Хей! Нека бъдем приятели! (освен ако не сме…) . . . 54 7: Още малко стрес? Да, моля! . . . 63 8: Удар под кръста . . . 75 9: Хубави идеи, лош късмет… . . . 80 10: Всички тези светлинки (са в стаята на Роуан) . . . 88 11: Нахалство, и то голямо… . . . 97 12: Чия е тази къша? . . . 103 13: Да целунеш Били (дааа — точно така!) . . . 108 14: Положителни вибрации и големи усти… . . . 116 15: Сестринска любов (не се смейте…) . . . 124 16: О, филм на ужасите… . . . 132 17: Мразя я, не я мразя… . . . 139 18: Не правете това вкъщи . . . 146 19: Един за всички, всички за… ох-ох . . . 157 20: Изпращане на спасителен отряд . . . 165 21: Търси се: малко братче, почти неизползвано . . . 170 22: ’Изкуството да бъдеш тайнствен’ от Роуан Лав . . . 175 23: Все пак, чия е грешката? . . . 184 24: На кого са му нужни Досиетата Х? . . . 189 25: А ето един, който направих по-рано… . . . 192 26: Допълнителни пера върху пицата ви, сър? . . . 198 |
Пролог . . . 5 1: Добре дошли в моя (шантав) свят… . . . 8 2: Тъпата идея на Лин . . . 14 3: Смислени отговори, ако е възможно . . . 24 4: Санди и нейната изумителна коса на масури… . . . 36 5: Една добре и наистина провалена изненада . . . 48 6: Хей! Нека бъдем приятели! (освен ако не сме…) . . . 54 7: Още малко стрес? Да, моля! . . . 63 8: Удар под кръста . . . 75 9: Хубави идеи, лош късмет… . . . 80 10: Всички тези светлинки (са в стаята на Роуан) . . . 88 11: Нахалство, и то голямо… . . . 97 12: Чия е тази къща? . . . 103 13: Да целунеш Били (дааа — точно така!) . . . 108 14: Положителни вибрации и големи усти… . . . 116 15: Сестринска любов (не се смейте…) . . . 124 16: О, филм на ужасите… . . . 132 17: Мразя я, не я мразя… . . . 139 18: Не правете това вкъщи . . . 146 19: Един за всички, всички за… ох-ох . . . 157 20: Изпращане на спасителен отряд . . . 165 21: Търси се: малко братче, почти неизползвано . . . 170 22: ’Изкуството да бъдеш тайнствен’ от Роуан Лав . . . 175 23: Все пак, чия е грешката? . . . 184 24: На кого са му нужни Досиетата Х? . . . 189 25: А ето един, който направих по-рано… . . . 192 26: Допълнителни пера върху пицата ви, сър? . . . 198 |