Карън Маккомби
Минало, настояще и едно много шумно момиче
Промени

cherrycrush ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Категория
···················· Романи и повести за деца
Бележки за изданието, от което е направен преводът
The Past, The Present and the Loud, Loud Girl (2001)
Text copyright Karen McCombie
Cover illustrations copyright Spike Gerrell
(First book in Ally's World series)
Анотация
Семейството ми е шантаво…

По-голямата ми сестра е на 17, но се държи като 70 годишна, другата ми сестра е обляна в светлини (образно казано — стаята й е смесица от всички видове изобретени до момента лампички), а малкият ми брат е космически кадет. Аз? Аз някак съм се получила нормална, но това ми струва големи усилия, да ви кажа…
Информация за автора
В едно далечно време (окей, през 1990) Карън Маккомби се качила в очуканата си кола заедно с приятеля си и със своята котка с много лош нрав, напуснала родната Шотландия и поела към светлините на Лондон и към бюрото си в списание „Джи Ел Севън“. Оттогава живее там и се държи като тийнейджър.
В началото се увличала да пише разкази за списание „Шугър“. След това се развихрила в романите за деца и, разбира се, в поредицата бестселъри „Светът на Али“, чиято героиня е кръстена на Палата Александра в северен Лондон, близо до дома, в който живее Карън със съпруга си Том, дъщеричката си Мили и множество котки.
PS. Ако искате да научите повече за Карън, посетете нейния уебсайт karenmccombie.com. Ето как го описва самата тя:
„Глезен и пухкав, свеж и смешен (на места)! Всичко, което може да искате от един сайт, и още малко отгоре..“.
Съдържание
Пролог . . . 5
1: Добре дошли в моя (шантав) свят… . . . 8
2: Тъпата идея на Лин . . . 14
3: Смислени отговори, ако е възможно . . . 24
4: Санди и нейната изумителна коса на масури… . . . 36
5: Една добре и наистина провалена изненада . . . 48
6: Хей! Нека бъдем приятели! (освен ако не сме…) . . . 54
7: Още малко стрес? Да, моля! . . . 63
8: Удар под кръста . . . 75
9: Хубави идеи, лош късмет… . . . 80
10: Всички тези светлинки (са в стаята на Роуан) . . . 88
11: Нахалство, и то голямо… . . . 97
12: Чия е тази къша? . . . 103
13: Да целунеш Били (дааа — точно така!) . . . 108
14: Положителни вибрации и големи усти… . . . 116
15: Сестринска любов (не се смейте…) . . . 124
16: О, филм на ужасите… . . . 132
17: Мразя я, не я мразя… . . . 139
18: Не правете това вкъщи . . . 146
19: Един за всички, всички за… ох-ох . . . 157
20: Изпращане на спасителен отряд . . . 165
21: Търси се: малко братче, почти неизползвано . . . 170
22: ’Изкуството да бъдеш тайнствен’ от Роуан Лав . . . 175
23: Все пак, чия е грешката? . . . 184
24: На кого са му нужни Досиетата Х? . . . 189
25: А ето един, който направих по-рано… . . . 192
26: Допълнителни пера върху пицата ви, сър? . . . 198
Nb Scans
0
8
Записът е непълен
1
№ в Моята библиотека
6736
cherrycrush ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Анотация
Семейството ми е шантаво…

По-голямата ми сестра е на 17, но се държи като 70 годишна, другата ми сестра е обляна в светлини (образно казано — стаята й е смесица от всички видове изобретени до момента лампички), а малкият ми брат е космически кадет. Аз? Аз някак съм се получила нормална, но това ми струва големи усилия, да ви кажа…
Семейството ми е шантаво…

По-голямата ми сестра е на 17, но се държи като 70-годишна, другата ми сестра е обляна в светлини (образно казано — стаята й е смесица от всички видове изобретени до момента лампички), а малкият ми брат е космически кадет. Аз? Аз някак съм се получила нормална, но това ми струва големи усилия, да ви кажа…
cherrycrush ·
Поле Стара стойност Нова стойност
ISBN
9789542701392
978-954-27-0139-2
cherrycrush ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Съдържание
Пролог . . . 5
1: Добре дошли в моя (шантав) свят… . . . 8
2: Тъпата идея на Лин . . . 14
3: Смислени отговори, ако е възможно . . . 24
4: Санди и нейната изумителна коса на масури… . . . 36
5: Една добре и наистина провалена изненада . . . 48
6: Хей! Нека бъдем приятели! (освен ако не сме…) . . . 54
7: Още малко стрес? Да, моля! . . . 63
8: Удар под кръста . . . 75
9: Хубави идеи, лош късмет… . . . 80
10: Всички тези светлинки (са в стаята на Роуан) . . . 88
11: Нахалство, и то голямо… . . . 97
12: Чия е тази къша? . . . 103
13: Да целунеш Били (дааа — точно така!) . . . 108
14: Положителни вибрации и големи усти… . . . 116
15: Сестринска любов (не се смейте…) . . . 124
16: О, филм на ужасите… . . . 132
17: Мразя я, не я мразя… . . . 139
18: Не правете това вкъщи . . . 146
19: Един за всички, всички за… ох-ох . . . 157
20: Изпращане на спасителен отряд . . . 165
21: Търси се: малко братче, почти неизползвано . . . 170
22: ’Изкуството да бъдеш тайнствен’ от Роуан Лав . . . 175
23: Все пак, чия е грешката? . . . 184
24: На кого са му нужни Досиетата Х? . . . 189
25: А ето един, който направих по-рано… . . . 192
26: Допълнителни пера върху пицата ви, сър? . . . 198
Пролог . . . 5
1: Добре дошли в моя (шантав) свят… . . . 8
2: Тъпата идея на Лин . . . 14
3: Смислени отговори, ако е възможно . . . 24
4: Санди и нейната изумителна коса на масури… . . . 36
5: Една добре и наистина провалена изненада . . . 48
6: Хей! Нека бъдем приятели! (освен ако не сме…) . . . 54
7: Още малко стрес? Да, моля! . . . 63
8: Удар под кръста . . . 75
9: Хубави идеи, лош късмет… . . . 80
10: Всички тези светлинки (са в стаята на Роуан) . . . 88
11: Нахалство, и то голямо… . . . 97
12: Чия е тази къща? . . . 103
13: Да целунеш Били (дааа — точно така!) . . . 108
14: Положителни вибрации и големи усти… . . . 116
15: Сестринска любов (не се смейте…) . . . 124
16: О, филм на ужасите… . . . 132
17: Мразя я, не я мразя… . . . 139
18: Не правете това вкъщи . . . 146
19: Един за всички, всички за… ох-ох . . . 157
20: Изпращане на спасителен отряд . . . 165
21: Търси се: малко братче, почти неизползвано . . . 170
22: ’Изкуството да бъдеш тайнствен’ от Роуан Лав . . . 175
23: Все пак, чия е грешката? . . . 184
24: На кого са му нужни Досиетата Х? . . . 189
25: А ето един, който направих по-рано… . . . 192
26: Допълнителни пера върху пицата ви, сър? . . . 198