Ф. Пол Уилсън
Боровата пустош

Автор
Ф. Пол Уилсън
Заглавие
Боровата пустош
Тип
сборник
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Хорър
Жанр
Класически мистичен хорър, Фантастика
Теми
Американска литература (САЩ и Канада)
Преводач
Константин Траев
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
2003
Редактор
Адриан Лазаровски
Художник
Валентин Киров
Издател
Издателство Весела Люцканова
Град на издателя
София
Година на издаване
2003
Печат
„Петектстон“
Носител
хартия
Печатни коли
30
Формат
84×108/32
Брой страници
480
Подвързия
мека
Цена
8,99 лв.
ISBN
954-311-007-7
УДК
820(73)-322.9, 820(73)-25
Анотация

Джон Бетънкорт се свърза с мен, за да ме попита дали бих участвал в едно „Специално издание на Ф. Пол Уилсън“ на списанието „Странни истории“. Как да откажа? Цял брой от първото и най-известно в света хорър списание, където класици като Хауард Филипс Лъвкрафт, Робърт Хауард, Робърт Блох и Рей Бредбъри са били издавани за първи път — посветено на мен?
Поради факта, че „Странни истории“ бе вероятният издател, написах „Боровата пустош“ така, че да бъде в стил Лъвкрафт, но не и без някои лично мои похвати. Беше през август и тъкмо работех по него, когато получих писмо от Боб Уайнбърг, който ме помоли за разказ за антологията „Наследството на Лъвкрафт“, която той заедно с Марти Грийнбърг издаваха по случай стогодишнината от рождението на Х. Ф. Лъвкрафт. Веднага ми хрумна, че „Боробата пустош“ е направо идеален за целта.
Така че бях изправен пред дилема. Кое бе по-важно: да напомпам собственото си его с брой на „Странни истории“, посветен на мен, или да участвам в единичен тираж на антология, посветена на творчеството на един от най-именитите писатели на дарк фентъзи на всички времена?
Избрах второто.
Защо ли? Защото в моите очи Х. Ф. Л. е нещо специално.
Така че това е моят официален израз на почит към Х. ф. Лъвкрафт. Преднамерено избягвах да препрочитам неговите творби, докато пишех „Боровата пустош“. Исках да уловя духа на Лъвкрафт така, както го помнех от детството си.
Стилът си е мой, но космическият ужас е дело на Лъвкрафт.
Ф. Пол Уилсън

Съдържание

1987 . . . 5
. . . Чувства . . . 9
. . . Наематели . . . 47
. . . Лица . . . 85
1988 . . . 119
. . . Един ден от живота . . . 122
1989 . . . 176
. . . Десетият пръст . . . 182
. . . Изкормвачът . . . 206
. . . Боровата пустош . . . 231
. . . . . . 1. В търсене на дявола . . . 231
. . . . . . 2. Боровата пустош . . . 241
. . . . . . 3. Джаспър Мюлинър . . . 244
. . . . . . 4. Хесианецът . . . 256
. . . . . . 5. Огнището . . . 264
. . . . . . 6. Боровите светлини . . . 271
. . . . . . 7. Забраненото място . . . 279
. . . . . . 8. Заразата се разнася . . . 288
. . . . . . 9. Ръбът на булото . . . 298
. . . . . . 10. Последици . . . 304
. . . Дефинитивно лечение . . . 308
. . . Топси . . . 335
. . . Рокабили . . . 349
. . . Боб Дилън, Трой Джонсън и Скоростната кралица . . . 371
. . . Кожите . . . 392
. . . . . . I . . . 392
. . . . . . II . . . 400
. . . . . . III . . . 411
. . . . . . IV . . . 416
Приложение . . . 420
. . . Кожите . . . 422
. . . Глим-Глим . . . 445

Бележки за изданието, от което е направен преводът

F. Paul Wilson
The Barrens and Others (1998)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Промени

Корици 2