Малко след залеза
- Заглавие
- Малко след залеза
- Тип
- сборник
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Весела Прошкова, Адриан Лазаровски, Стефан Георгиев
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2009
- Редактор
- Весела Прошкова, Лилия Анастасова
- Художник
- Димитър Стоянов — Димо
- Коректор
- Джени Тодорова
- Издател
- Издателска къща Плеяда
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2009
- Адрес на издателя
- пл. Славейков 11
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 472
- Подвързия
- мека
- Цена
- 21 лв.
- ISBN
- 978-954-409-294-8
- Анотация
-
Драги наши верни читатели,
Вероятно като пламенни почитатели на Стивън Кинг вече сте прочели всички (или почти всички) негови романи и знаете, че си струва труда. След като прелистите последната страница на „Малко след залеза“, ще знаете още нещо — че Кинг си остава и некоронованият крал на разказа. С всяка следваща дума, с всеки следващ ред започваме да се чувстваме като мушици, впримчени в паяжината на повествованието, което обаче ни доставя безмерно удоволствие. За Кинг границата между живота и смъртта много често е мъглява, а онова, което поддържа целостта на крехката действителност, всеки момент може да рухне. Оттук и умението му да ни държи в напрежение и да не ни оставя да заспим, докато не прочетем и последната дума. Сама по себе си всяка история е шедьовър, поразяващ не само със сюжета, но и с усещането за съпричастност към героите — обикновени хора, попаднали в необикновени ситуации.
Миговете след залеза или след настъпването на здрача (ако повече ви харесва) са магически — тогава всичко добива други измерения, тогава въображението протяга пръсти към сенките, размиващи се в мрака, и рисува невъобразими сцени. Тогава пристъпвате в света на Стивън Кинг — вълшебен, неповторим и привличащ като магнит. - Съдържание
-
Предговор — превод Весела Прошкова…7
Уила — превод Весела Прошкова…13
Бягащото момиче — превод Адриан Лазаровски…42
Сънят на Харви — превод Адриан Лазаровски…118
Пиш-стоп — превод Адриан Лазаровски…130
Велотренажор — превод Стефан Георгиев…149
Техните неща — превод Адриан Лазаровски…187
Денят на дипломирането — превод Адриан Лазаровски…227
Н. — превод Адриан Лазаровски…235
Дяволската котка — превод Адриан Лазаровски…309
„Ню Йорк Таймс“ със специално намаление — превод Адриан Лазаровски…332
Немият — превод Адриан Лазаровски…344
Аяна — превод Адриан Лазаровски…375
Натясно — превод Стефан Георгиев…399
Бележки след залеза — превод Весела Прошкова…462 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Stephen King
Just After Sunset (2008) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на