Двойно прикритие
- Заглавие
- Двойно прикритие
- Издателска поредица
- Crime & Mystery
- Авторска серия
- Хенри Лайтстоун №3
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска (не е указана)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Криминална литература, Конспиративен трилър
- Теми
- Американска литература (САЩ и Канада)
- Преводач
- Даниела Забунова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1999
- Предпечатна подготовка
- „Атика“
- Издател
- Атика, ЕТ „Ангел Ангелов“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1999
- Адрес на издателя
- ПК 1784, бул. „Цариградско шосе“ 117
- Печат
- „Атика“
- Други полета
-
Шрифтове на SoftPlus.
Хартия на J. W. CAPPELEN.
Празна е стр. 2. - Носител
- хартия
- Печатни коли
- 22
- Формат
- 32/84/108
- Брой страници
- 352
- Подвързия
- мека
- Цена
- 5,65 лв. / 5650 лв.
- ISBN
- 954-729-054-1
- УДК
- 820(73)-312.4
- Анотация
-
Два екипа за специални операции дебнат един от най-високопоставените конгресмени.
Но той е стар покерджия и винаги държи козове в ръкава си. Този път козът е група бивши рейнджъри, които ще получат 10 милиона долара, за да ликвидират федералните агенти.
Хенри Лайтстоун, „хулиганът“ на екипа, е единственият, останал извън примката на рейнджърите. Той трябва да обърне играта или да види как неговите приятели загиват пред очите му.
Двойно прикритие: нищо не е такова каквото изглежда.
* * *
— Как ще получим парите?
— Открити са четири отделни сметки. Ще получите достъп до тях, ако операцията завърши успешно.
— Когато завърши, а не ако — спокойно поправи своя събеседник подполковник Ръстман. — От чисто любопитство, какво са направили тези момчета, за да ядосат толкова Смолсрийд?
— Тази задача няма абсолютно нищо общо с конгресмена! Ние само сме посредници.
— Десет милиона долара. По дяволите, това са много пари! Логично е да допуснем, че тези федерални агенти сериозно ядосват някого. Може би ще е полезно да знаем кой… и защо.
— Допускай каквото си искаш — отговори Саймън Уотли рязко, — но трябва да разбереш много ясно едно. Вече е имало два опита за ликвидирането им. И двата са се провалили… - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Ken Goddard
Double Blind (1997)
(The third book in the Henry Lightstone series) - Въведено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени