Да четеш Лолита в Техеран
- Заглавие
- Да четеш Лолита в Техеран
- Тип
- мемоари/спомени
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Мемоари
- Преводач
- Ваня Томова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2016 (не е указана)
- Редактор
- Ганка Филиповска
- Отговорен редактор
- Рия Найденова
- Художник
- Дамян Дамянов
- Коректор
- Ганка Филиповска
- Предпечатна подготовка
- Надежда Тошева
- Издател
- Сиела Норма АД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2016
- Адрес на издателя
- бул. „Владимир Вазов“ № 9, 1510
- Печат
- Алианс Принт
- Други полета
- Празни страници: 4 и 10.
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 01.10.2016 г.
- Печатни коли
- 31,25
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 500
- Подвързия
- мека
- Цена
- 16,90 лв.
- ISBN
- 978-954-28-2184-7
- УДК
- 820(73)-054.7(=915)-94
- Анотация
-
„Читателите се раждат свободни и трябва да останат свободни.“
Владимир Набоков
Всеки четвъртък сутрин в продължение на две години в Ислямска република Иран една смела и вдъхновяваща преподавателка на име Азар Нафизи тайно събира седем от най-обещаващите си студентки в дома си, където те заедно четат забранени западни класики. След установяването на радикалния ислям по улиците на Техеран се извършват внезапни проверки от ислямисти, фундаменталисти и фанатици са узурпирали университетите, а сляпа цензура задушава свободата на словото и на изразяването. Но в центъра на това всекидневната на Нафизи е превърната в оазис, където момичетата се осмеляват да свалят забрадките си и да се потапят в световете, описани от Джейн Остин, Фицджералд, Хенри Джеймс, Владимир Набоков… Техните собствени истории започват да се преплитат с книгите, които четат — малките всекидневни битки, които водят за живота си, и онези, по-големите, които определят дали първото има значение — свободата, щастието и правото на достъп до въображение.
Всяка дума от тази история е истина — Нафизи пише своя мемоар, чак когато емигрира в Щатите и оставя Иран зад себе си. Пише я като любовно писмо за силата на литературата, която може да спасява, да руши прегради, да гради нова защита и да се превърне в най-непобедимото оръжие срещу тираничния режим, защото никой не може да бъде поробен в мислите си. - Съдържание
-
Бележка на автора…7
Бележка за оформлението на книгата…8
Лолита…9
Гетсби…117
Джеймс…229
Остин…373
Епилог…497 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Azar Nafisi
Reading Lolita in Tehran (2003) - Въведено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници