Чаеното момиче
- Заглавие
- Чаеното момиче
- Издателска поредица
- Красноглед
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Теми
- Китай
- Преводач
- Мая Ненчева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2021
- Коректор
- Десислава Иванова
- Оформление на корица
- Фиделия Косева
- Компютърна обработка
- Румяна Дамянлиева
- Предпечатна подготовка
- Изток-Запад
- Издател
- Издателство „Изток-Запад“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2021
- Адрес на издателя
- ул. „Стара планина“ №5
- Печат
- Изток-Запад
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 25.05.2021
- Печатни коли
- 25
- Формат
- 16/60/90
- Брой страници
- 400
- Подвързия
- мека
- Цена
- 20 лм.
- ISBN
- 978-619-01-0848-1
- УДК
- 821.111(73)-31
- Анотация
-
В едно далечно планинско селце в Китай животът на Лиян и семейството й се върти около отглеждането на чая и спазването на традициите на акха. Животът им обаче завинаги се променя, когато непознат мъж пристига в селото им с предложение да купи чая, който продават на безценица на изкупния пункт. Древното изкуство на приготвянето на чай постепенно се възражда в Китай и все повече се търси качественият чай, добиван в планините на далечната провинция Юннан. Така модерният свят постепенно навлиза в света на акха.
Лиян е дъщеря на лечителката на селото, но колкото и способна да е една жена, тя винаги стои по-долу от мъжете в тяхното общество. Лиян обаче е необикновено момиче — умно, амбициозно и своенравно. Трудно й е да се подчинява на многобройните условности, които определят живота в родното й село, особено когато се налага да се откаже от „негодното“ си дете, както традициите повеляват. Тя напуска планините, за да учи в големия град. С невероятно упорство и много лишения Лиян успява да завърши образованието си и да изгради печеливш бизнес. Миналото обаче има свойството да ни връхлита, когато най-малко очакваме.
„Чаеното момиче“ е история за любов и страдание с аромат на чай. Защото приготвянето на чая, както и любовта, е изкуство и само посветените в него могат истински да му се насладят.
В началото чаят се усеща като пиперлив, но след малко става божествено сладък. Историята на предците ми трепка в костите ми. Сякаш с всяка глътка рецитирам наум родословието си. Чувствам се едно с предците си и едновременно с това с онези, които ще дойдат след мен. Отраснала съм с разбирането, че оризът ни изхранва, а чаят ни лекува. Сега разбирам, че чаят също така ни свързва един с друг и ни кара да мечтаем. Това прелъстяване е по-дълбоко и по-безусловно от това на всеки мъж. - Информация за автора
-
Лиза Сий е автор на бестселърите на „Ню Йорк Таймс“ „Снежно цвете и тайното ветрило“, „Любовта на Божур“, „Момичетата от Шанхай“ , „Китайски кукли“ {China Dolls) и „Мечти за щастие“ {Dreams of Joy), които директно оглавяват класацията. Тя също така е автор и на бестселъра на „Ню Йорк Таймс“ „Златната планина“ {On Gold Mountain), който разказва историята на заселването на нейното китайско-американско семейство в Лос Анджелис. През 2001 г. е удостоена с отличието „Жена на годината“ от Организацията на американските жени от китайски произход, а през есента на 2003 г. получава наградата за исторически заслуги на Музея на американците от китайски произход.
- Съдържание
-
Бележка от автора…7
ЧАСТ I. Пътят на акха (1988–1990)
… Куче на покрива…10
… Водопад от небесни сълзи…27
… За времето на едно лястовиче премигване…43
ЧАСТ II. Цветето красиво призовава (1994–1996)
… Сляпо коте…66
… Алчните очи на тигър…86
… Майчината любов…102
… Докато и помен не остане…123
… Мир, спокойствие, убежище…144
… Сбогом на сълзите…160
ЧАСТ III. Външният свят (1996–2006)
… Избрани имейли от кореспонденцията между Констанс Дейвис и майка й в продължение на осем години…172
… Годна за пиене антика…181
… Светът дойде…196
… Най-сладката небесна роса…211
ЧАСТ IV. Птицата, която се откроява (2007–2008)
… Кокошка, коза и монета…230
… Високите дървета са изложени на много вятър…255
… Дългата верига на живота…271
… Дишай, дишай, дишай…307
ЧАСТ V. Чаеното момиче от улица „Колибри“ (2012–2016)
… Вишневи цветове през пролетта…339
… Неудържимо като вятъра…358
… На поклонение до мястото на произход…368
Благодарности…391
За автора…399 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Lisa See
The Tea Girl of Hummingbird Lane (2017) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници