Ще бъда като река
- Заглавие
- Ще бъда като река
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XXI век), Съвременен любовен роман
- Теми
- Американска литература (САЩ и Канада)
- Преводач
- Милена Илиева
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 2023
- Редактор
- Елка Николова
- Оформление на корица
- „Megachrom“
- Предпечатна подготовка
- ИК „Бард“ ООД — Десислава Петкова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2023
- Печат
- „Алианс Принт“ ЕООД
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 09.10.2023
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 19,99 лв. / 10,20 €
- ISBN
- 978-619-03-0232-2
- Анотация
-
Сред дивата красота на Колорадо тече разказ за млада жена, чийто живот тръгва срещу течението!
Седемнайсетгодишната Виктория Наш върти домакинството на семейната ферма за праскови в градчето Йола, Колорадо. Уилсън Муун е млад скитник с тайнствено минало, прогонен от племенната си земя и решен да живее по свои правила и закони.
Съдбата ги сблъсква на улицата и тази среща променя живота им драматично, поражда колкото страст, толкова и опасност. И когато трагедията я застига, Виктория напуска дома си, единственото място, което познава. Бяга в планината и се бори с капризите на природата и със страховете си от несигурното бъдеще. Сезоните се сменят, а с тях се променя и тя. В красивия, но суров пейзаж открива истини за себе си и намира сили да продължи напред, макар че река Ганисън много скоро ще потопи родния ѝ град — стопанствата, фермите и любимата овощна градина, за която семейството ѝ се грижи от поколения.
Вдъхновен от реални събития, „Като река“ е история за силна любов, препятствия, смърт, но също и за кураж, а в крайна сметка и за нов дом там, където никой не е очаквал. Изключителен разказ за това какво е да живееш като река — да събираш отломки по пътя си и да течеш упорито напред дори когато заприщят водите ти. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Shelley Read
Go as a River (2023) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници