Принцът и просякът
- Заглавие
- Принцът и просякът
- Издателска поредица
- Златна библиотека: Избрани творби за деца и юноши №24
- Тип
- роман
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература, Детска приключенска литература, Исторически приключенски роман, Пикаресков роман
- Теми
- Американска литература (САЩ и Канада), Екранизирано
- Преводач
- Невяна Розева
- Език, от който е преведено
- английски
- Редактор
- Людмила Харманджиева
- Художник
- Любен Зидаров
- Художник на илюстрациите
- Любен Зидаров
- Художествен редактор
- Иван Стоилов
- Технически редактор
- Катя Бижева
- Коректор
- Александра Стефанова
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1978
- Други полета
-
Цена на книжното тяло 1,90 лв.
Цена мека подвързия 2,06 лв.
Цена твърда подвързия 2,32 лв. - Носител
- хартия
- Литературна група
- ЛГ VI
- Дадена за набор/печат
- 3.I.1978
- Подписана за печат
- 30.V.1978
- Излязла от печат
- 30.VII.1978
- Печатни коли
- 21
- Издателски коли
- 21
- Формат
- 1/8 60/90
- Код / Тематичен номер
- 13 95375/6254-5-1977
- Номер
- ДЧ-3
- Брой страници
- 168
- Подвързия
- мека
- Цена
- 2,06 лв.
- С илюстрации
- да
- УДК
- 820(73)-32
- Анотация
-
По същото време, когато написва книгите за Том Сойер и за Хъкълбери Фин, Марк Твен създава и повестта „Принцът и просякът“ (1882 г.). Тази измислена увлекателна история е написана с любов и съчувствие към угнетения народ. От нея научаваме, че в Англия преди четиристотин години малкият бедняк Том съвсем случайно става владетел на страната, а принц Едуард VI неочаквано се намира извън стените на двореца — без власт, без слуги, непризнат от никого скитник. Такова приказно, чудесно приключение не е отбелязано в историята. Сам Марк Твен предупреждава в предговора си ония, които ще вземат в ръка неговата книга, че тази повест прилича повече на старинно предание. Независимо от това той е нарисувал правдиво живота в Англия през XVI век, създал е ярка картина на тогавашната епоха.
Разказвайки за необикновената съдба на своите малки герои, Марк Твен внушава мисълта, че да управлява една страна може само човек, който е свързан с народа, и че справедливи са само ония закони, чиято цел е благото на народа. - Информация за автора
-
Марк Твен (1835—1910) е литературен псевдоним на американския писател Самюъл Лангхорн Клемънз. Той е роден в градчето Ханибал в небогато семейство. След смъртта на бащата дванадесетгодишното момче почва само да изкарва прехраната си: отначало е ученик в печатница, след това словослагател, лоцман на параход, златотърсач и най-после журналист. Когато става вече известен писател, Самюъл Клемънз обича най-много да се връща в спомените си към времето, когато е бил помощник-лоцман на параход по могъщата своенравна река Мисисипи. Затова и псевдонимът му е свързан с неговия живот като моряк — „Марк Твен“ е лоцмански термин при измерване дълбочината на реката.
Марк Твен е автор на сатирични и хумористични творби, известни в цял свят. - Съдържание
-
Глава първа. Раждането на принца и на просяка — стр. 9
Глава втора. Първите години на Том — стр. 11
Глава трета. Том се среща с принца — стр. 14
Глава четвърта. Мъките на принца започват — стр. 21
Глава пета. Том в ролята на принц — стр. 24
Глава шеста. Том получава наставления — стр. 30
Глава седма. Първата княжеска вечеря на Том — стр. 36
Глава осма. Въпросът за печата — стр. 38
Глава девета. Шествието по реката — стр. 41
Глава десета. Страданията на принца — стр. 43
Глава единадесета. В Гилдхол — стр. 49
Глава дванадесета. Принцът и спасителят му — стр. 52
Глава тринадесета. Изчезването на краля — стр. 61
Глава четиринадесета. „Le roi est mort — vive le roi!“ — стр. 65
Глава петнадесета. Том — крал — стр. 73
Глава шестнадесета. Официалният обед — стр. 81
Глава седемнадесета. Фу-Фу Първи — стр. 84
Глава осемнадесета. Принцът при скитниците — стр. 91
Глава деветнадесета. Принцът при селяните — стр. 97
Глава двадесета. Принцът и отшелникът — стр. 100
Глава двадесет и първа. Хендън идва на помощ — стр. 105
Глава двадесет и втора. Жертва на измяна — стр. 108
Глава двадесет и трета. Принцът е пак пленник — стр. 111
Глава двадесет и четвърта. Бягството — стр. 114
Глава двадесет и пета. Хендън Хол — стр. 117
Глава двадесет и шеста. Прогоненият — стр. 122
Глава двадесет и седма. В затвора — стр. 125
Глава двадесет и осма. Самопожертвуване — стр. 132
Глава двадесет и девета. Към Лондон — стр. 135
Глава тридесета. Успехите на Том — стр. 136
Глава тридесет и първа. Шествието на „Припознаването“ — стр. 138
Глава тридесет и втора. Коронацията — стр. 142
Глава тридесет и трета. Крал Едуард — стр. 150
Заключение. Правосъдие и възмездие — стр. 157
Бележки — стр. 160
Марк Твен — стр. 165 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
The Prince and the Pauper
by
Mark Twain
Leipzig
Bernard Tauchnitz
1881 - Въведено от
- Karel
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии Енциклопедии
- Промени