Името на розата
- Заглавие
- Името на розата
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- италианска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- трето (не е указано)
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Интелектуален (експериментален) роман, Исторически роман, Историческо криминале, Криминална литература, Постмодерен роман, Съвременен роман (XX век), Философски роман
- Теми
- Екранизирано, Католицизъм, Линеен сюжет с отклонения, Мистификация, Постмодернизъм, Религиозна тематика, Средновековие, Тайни и загадки, Теория на игрите, Християнство
- Преводач
- Никола Иванов
- Език, от който е преведено
- италиански (не е указано)
- Година на превод
- 1985
- Коректор
- Мария Трифонова
- Оформление на корица
- „Megachrom“ — Петър Христов
- Компютърна обработка
- ИК „Бард“ ООД — Валентина Гълъбова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2002
- Адрес на издателя
- жк „Яворов“, бл. 12-А, вх. II
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 23.09.2002
- Печатни коли
- 33
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 528
- Подвързия
- мека
- Цена
- 19,90 лв. / 10,20 €
- ISBN
- 954-585-377-8
- УДК
- 850-31
- Анотация
-
В края на 1327 г. Монахът Уилям от Баскервил, натоварен с деликатна дипломатическа мисия, попада в един манастир в Северна Италия. Още в началото му се налага да разплита поредица от тайнствени убийства, които окървавяват манастирската библиотека — един недостъпен лабиринт.
Уилям ще разкрие загадките, но за това ще трябва да разгадае поредица от улики и знаци — от поведението на светците до това на еретиците; от езика на тревите, до езика на старинните ръкописи.
„Името на розата“ е разказ за книга — една вечна книга — донесла световна известност на нейния автор Умберто Еко. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Umberto Eco
Il nome della rosa (1980) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници