Големият сън
- Заглавие
- Големият сън
- Издателска поредица
- Колекция романи
- Авторска серия
- Филип Марлоу №1
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- трето
- Категория
- Криминална проза
- Жанр
- Криминална литература, Черен роман
- Преводач
- Михаил Грънчаров
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 1984
- Редактор
- Яна Добрева
- Художник
- Максим Ячев
- Коректор
- Грета Петрова
- Предпечатна подготовка
- Митко Ганев
- Издател
- ИК „Унискорп“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2009
- Адрес на издателя
- бул. „Княз Дондуков-Корсаков“ №103, ет.1
- Печат
- „Унискорп“ ООД
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 15
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 240
- Подвързия
- мека
- Цена
- 14,00 лв.
- ISBN
- 978-954-330-190-4
- Анотация
-
Филип Марлоу е гениален детектив, способен да намери изход от лабиринта на всяко престъпление, виртуоз на пистолета и незабравимите лафове, професионален пияч, покорител на женски сърца и самотник в безмилостен свят.
Бях спретнат, чист, избръснат, трезвен и хич не ми пукаше дали някой знае за това. Изглеждах точно така, както трябва да изглежда добре облечен частен детектив. Бях дошъл на посещение при четири милиона долара.
Така започва „Големият сън“ — случай на изнудване, при което следата води от милионери до хазартни измамници, обиграни бандити, порочни красавици, порнография. разглезени богаташки и убийци. Работа точно по вкуса на Марлоу.
Легендарното ченге на Чандлър разрешава изкусно заплетената смъртоносна интрига с характерния си неповторим стил.
С Марлоу презираме висшето общество, защото вони на фалш.
Реймънд Чандлър - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Raymond Chandler
The Big Sleep (1939)
(The first book in the Philip Marlowe series) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии Книжарници