Тайнствени надписи в Помпей
- Заглавие
- Тайнствени надписи в Помпей
- Авторска серия
- Детективи с машина на времето №21
- Тип
- повест (не е указано)
- Националност
- немска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Ирена Стоянова Патулова
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)
- Година на превод
- 2014
- Редактор
- Илияна Владимирова, Албена Раленкова
- Художник на илюстрациите
- Алмут Кунерт
- Издател
- Издателство „Фют“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 160
- Подвързия
- мека
- Цена
- 4,99 лв.
- С илюстрации
- да
- ISBN
- ISBN: 978-954-625-925-7
- УДК
- 830-93-312.4
- Анотация
-
Юлиан, Ким и Леон откриват тайната на една стара библиотека: магичният Темпус е машина на времето, която може да ги отведе на всяко място в миналото.
Те пътуват по следите на престъпници в различни исторически епохи. Техните пътешествия във времето се превръщат в опасни приключения.
Помпей — 80 г. пр.Хр. Някой се опитва да сплаши влиятелните и богати граждани на града. Следват покушение след покушение…
Детективите с машината на времето са по петите на извършителите, но това ги излага на огромна опасност. - Съдържание
-
Съдържание . . . 3
С Ким, Юлиан, Леон и Кия — детективи във времето . . . 5
Застинали в камъка . . . 7
В града на огнедишащата планина . . . 17
Палежът . . . 27
Белият прах . . . 40
Четири сенки в нощта . . . 56
Враговете стават много . . . 67
Сянка в термите . . . 73
Вражди и раздори . . . 83
В къщата на фавъна . . . 91
Битка в трапезарията . . . 101
Един интересен разговор . . . 109
Диктаторът и нарът . . . 116
Една последна загадка . . . 126
В къпалнята . . . 141
Помпей, градът в подножието на вулкана . . . 144
Речник . . . 150 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Fabian Lenk
Geheime Zeichen in Pompeji (2012) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми
- Сканирани / Еми