Херман Хесе
Степния вълк

Автор
Херман Хесе
Заглавие
Степния вълк
Тип
роман (не е указано)
Националност
немска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
четвърто (не е указано)
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Екзистенциален роман, Интелектуален (експериментален) роман, Роман за съзряването, Съвременен роман (XX век), Философски роман
Теми
Идеи и идеали
Преводач
Недялка Попова
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
1978
Коректор
Анна Попова
Оформление на корица
Таня Минчева, Kontur Creative
Издател
Рива
Град на издателя
София
Година на издаване
2022
Адрес на издателя
ул. „Неофит Рилски“ №70, ет. 3
Носител
хартия
Излязла от печат
05.12.2022
Формат
140×210
Брой страници
232
Подвързия
мека
Цена
18,00 лв. / 9,20 €
ISBN
978-954-320-835-7
УДК
821.112.2-31
Анотация

Самотата като съдба, усамотяването като особено отрицание на действителността. Пътят на примирението като гибел.
Вглеждането в собствената същност е болезнено, но едновременно и упойващо, притъпяващо болките, причинени от света.
Нещастието, което ми е потребно и което съкровено желая, е друго; то е такова, че да ме накара да страдам със страст и да умра със сладострастие. Това е нещастието или щастието, което очаквам.
Нямам нищо против това щастие, о, не, аз го обичам и съм му благодарен. То е хубаво като слънчев ден през дъждовно лято. Но долавям, че не ще трае дълго. И това щастие е неплодоносно. Прави те доволен, ала доволството не е храна за мен. То засища Степния вълк, приспива го. Но не е щастието, което заслужава да умреш за него.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Hermann Hesse
Der Steppenwolf (1927)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2