Ледоразбивачка
- Заглавие
- Ледоразбивачка
- Авторска серия
- Мейпъл Хилс №1
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- английска (не е указана)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман, Съвременен любовен роман
- Преводач
- Александра Микова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2022 (не е указана)
- Редактор
- Радка Бояджиева
- Художник
- Leni Kauffman
- Коректор
- Милена Александрова
- Издател
- Уо, „Егмонт България“ ЕАД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2023
- Адрес на издателя
- ул. „Фритьоф Нансен“ 9, 1142
- Печат
- „Мултипринт“ ООД, Костинброд
- Други полета
- Празни страници: 4 и 6.
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 22.07.2023 г.
- Брой страници
- 560
- Тираж
- 1500
- Подвързия
- мека
- Цена
- 24,90 лв. / 12,73 €
- ISBN
- 978-954-27-3101-6
- УДК
- 821.111-31
- Анотация
-
Анастасия Алън цял живот е тренирала, за да стане част от отбора по фигурно пързаляне на САЩ.
На леда от петгодишна, носител на пълна стипендия за колеж, благодарение на постиженията си в отбора на колежа „Мейпъл Хилс“, и с график, който би разплакал и най-амбициозния човек, Стаси има една цел в живота — да победи.
Без изключения.
Нейтън Хоукинс никога не се е изправял пред проблем, който да не може да разреши. Като капитан на „Титаните“ на „Мейпъл Хилс“ той знае, че отговорността да задържи хокейния отбор на леда лежи върху неговите рамене.
В резултат на недоразумение фигуристи и хокеисти са принудени да се редуват на пързалката. При нелепа ситуация партньорът на Анастасия е контузен, а Нейт се оказва принуден да смени не само стика си с клин, но и своя страшен треньор с нечий още по-страшен.
Двамата са заклещени заедно, а Анастасия дори не харесва хокеисти… Нали? - Информация за автора
-
Хана Гейс е англичанка. Определя се като автор на „пухкави, уютни истории“ и пише съвременни романси от дома си в Манчестър, Англия.
Когато не описва по десет хиляди пъти в една глава нечии очи, не кръщава неволно различни герои с едно и също име или не използва английски поговорки, които никой не разбира в американските й книги, може да я намерите да прекарва време със съпруга си и двете им кучета — Прасчо и Мечо. - Рекламни коментари
-
„Страстно привличане, нагорещени диалози и умопомрачителна романтика.“
Елена Армас, автор на Испанска любовна измама - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Hannah Grace
Icebreaker (2022)
(The first book in the Maple Hills series) - Въведено от
- Silverkata
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници