Двойната Лотхен
- Заглавие
- Двойната Лотхен
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- немска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- не е указано
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Теми
- Екранизирано
- Преводач
- Владимир Мусаков
- Език, от който е преведено
- немски (не е указано)
- Година на превод
- 1957
- Редактор
- Костадин Костадинов
- Художник на илюстрациите
- Валтер Трир
- Оформление на корица
- Олег Топалов
- Предпечатна подготовка
- ЕТ „Катерина“
- Издател
- ИК „Пан“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2006
- Печат
- „Балкан прес“ АД
- Носител
- хартия
- Формат
- 16/56/84
- Брой страници
- 144
- Подвързия
- мека
- Цена
- 3,90 лв.
- С илюстрации
- да
- ISBN
- 954-657-566-6, 978-954-657-566-1
- Анотация
-
Луиза Палфи е деветгодишна. Тя живее във Виена, но през лятото отива в детското летовище Зеебюл. Скоро там се озовава и друго момиче — Лоте Кьорнер. Тя пристига от Мюнхен. Луиза и Лоте дотолкова си приличат, че просто можеш да ги объркаш!
Вярно, едната има дълги къдрици, а другата — сплетени плитки, ала това е наистина единствената разлика! На всичко отгоре и двете са родени в един и същи ден. Каква ли е тайната на тяхната прилика? - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Erich Kästner
Das doppelte Lottchen (1949) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- Година на превод: https://plus.cobiss.net/cobiss/bg/bg/bib/1083468516#full
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Книжарници