Гала и Дали
- Заглавие
- Гала и Дали
- Подзаглавие
- Неразделните
- Издателска поредица
- Вечните двойки №1
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- немска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Биографичен роман
- Теми
- Европейска литература
- Преводач
- Ваня Пенева
- Език, от който е преведено
- немски
- Година на превод
- 2022
- Редактор
- Цвета Германова
- Художник
- www.burrosued.de für Aufbau Verlage GmbH & Co. KG
- Коректор
- Василка Ванчева
- Оформление на корица
- Златина Зарева
- Предпечатна подготовка
- Любомир Делев
- Издател
- ИК „Емас“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2022
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 09.02.2022
- Печатни коли
- 20
- Формат
- 16/56/84
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Цена
- 18,90 лв.
- ISBN
- 978-954-357-540-4
- УДК
- 821.112.2-312.6
- Анотация
-
Краят на Първата световна война е оповестил началото на ново време не само в икономическия и политическия живот на Европа. На сцената на културата също ври и кипи — освободени от ужаса на окопите и от мисълта за утрешния хляб, твoрци търсят нови вдъхновения. Ако реалността не е достатъчна, защо да не ги намерят отвъд, в сюрреалното?
В тези години на кипеж една млада и интелигентна жена е оставила с болка опустошената си родина и е намерила своето място в центъра на културния водовъртеж на Европа — Париж, в обществото на сюрреалистите. Променила е дори рожденото си име Елена на Гала, но винаги ще й липсва снежната безбрежност на руската степ.
В тези години един млад мъж, Салвадор, в малък каталунски град, далеч от кипежа на голямата Европа, е отхвърлил обучението в Академията на Мадрид и рисува в свой собствен стил, вдъхновяван от красотата на средиземноморския бряг, свързвайки реалност със сън и мечти.
Съдбата среща Гала и Салвадор, севера и юга, тя — женена и 10 години по-възрастна, той — млад и свободен, и ги свързва в една невъзможна любов. Тази връзка не успяват да разкъсат нито житейски трудности, нито злонамерени хора, „докато смъртта ги раздели“. Гала и Дали, неразделните.
Август, 1929 г. Френският поет Пол Елюар отсяда в каталунското рибарско градче Кадакес. Придружава го съпругата му Гала.
Елюар е дошъл да се запознае с младия художник Салвадор, препоръчан му за член на групата сюрреалисти. Той вижда в младия мъж оригинален, обещаващ творец, а Гала е впечатлена от екстравагантната му външност и излъчвания пламък.
Запленен от финеса на тази жена — видение, Салвадор се впуска да й разкрива красотата на страната, морето, брега, които страстно обича, и между двамата се заражда любов. Но Гала трябва да се върне в Париж при семейството си.
Дали ще е задълго? - Информация за автора
-
Силвия Франк е псевдонимът на успешна немска писателска двойка.
Силвия Вандермер, род. 1968 г., има икономическо образование, след което учи биология, психология и изобразително изкуство. Днес работи на свободна практика като писателка и художничка.
Франк Майерверт, род. 1967 г., е по професия етнолог. От 2016 г. работи на свободна практика като писател. - Рекламни коментари
-
„Гала се превърна в солта на живота ми, в моя пътеводен огън, в моето друго аз.“
Салвадор Дали - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Sylvia Frank
Die Unzertrennlichen - Gala und Dal (2022) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени