Руски дневник
- Заглавие
- Руски дневник
- Издателска поредица
- Хроника №29
- Други автори
- Сюзън Шилинглоу (предговор)
- Националност
- американска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Документална проза
- Жанр
- Документална проза, Историческа проза
- Преводач
- Диана Нешева
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 2002
- Редактор
- Марта Владова
- Художник
- Буян Филчев
- Коректор
- Мила Томанова-Димитрова
- Издател
- ИК „Прозорец“ ЕООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2002
- Печат
- Инвестпрес АД
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 12,06,2022
- Брой страници
- 240
- Подвързия
- мека
- Цена
- 7,90 лв.
- С илюстрации
- да
- ISBN
- 954-733-194-9
- УДК
- 820(73)-94, 820(73)-992
- Анотация
-
Разказът на Стайнбек и Капа за пътуването им из Русия по време на Студената война е класическа комбинация от журналистически репортаж и пътепис.
Непосредствено след спускането на „Желязната завеса“ носителят на награда „Пулицър“ за литература Джон Стайнбек и широко известният военен фотокореспондент Робърт Капа се впускат в пътешествие из Съветския съюз с обещанието да опишат впечатленията си за „Ню Йорк Хералд Трибюн“. Прочутите творци получават възможност да посетят не само Москва и Сталинград, но и Украйна и Кавказ.
Те с вълнение наблюдават и затрогващо запечатват в слово и филм онова, което Стайнбек нарича „необятната «друга» страна“… За разлика от други произведения, посветени на Русия по онова време, в „Руски дневник“ липсват идеологически пристрастия, той по-скоро е отражение на нерадостния живот на работниците, държавните служители и селяните сред разрухата от Втората световна война. - Рекламни коментари
-
„Руски дневник“ е есенция на едно пътуване, уникален исторически документ".
Ню Йорк Таймс - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
John Steinbeck
A Russian Journal (1948) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени