Тесният път към далечния север
- Заглавие
- Тесният път към далечния север
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- австралийска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XX век)
- Теми
- Втора световна война
- Преводач
- Владимир Молев
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2016
- Художник
- Стефан Касъров
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Стилов редактор
- Здравка Букова
- Коректор
- Колибри
- Предпечатна подготовка
- „Ибис“
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2016
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- Печатница „Инвестпрес“
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 08 февруари 2016
- Печатни коли
- 27
- Формат
- 84×108/32
- Брой страници
- 432
- Подвързия
- мека
- Цена
- 20 лв.
- ISBN
- 978-619-150-752-8
- УДК
- 820(94)-311.6
- Анотация
-
През 1941 г. младият военен лекар Дориго Еванс се влюбва за пръв път. И точно тогава войната го поглъща заедно със света, в който живее, и го запраща на далекоизточния фронт, откъдето попада в ада на японски трудов лагер. Военнопленниците строят в сърцето на джунглата железен път между Тайланд (тогавашен Сиам) и Бирма — малтретирани от пазачите си, гладни, изтощени и болни, но вкопчени, за да оцелеят, в някакъв бленуван стремеж, в приятелство и спомени за родина и близки. Насред целия този мрак Дориго се крепи единствено от надеждата да се види отново с Ейми, съпругата на чичо му, с която го свързва болезнена страст, зародила се преди той да замине за фронта.
Петдесет години по-късно, попрегърбен под ореола на публичния си образ на най-прославения австралийски герой от войната, изтъкнат хирург и известен с похожденията си бонвиван, той с удивление размишлява над своята одисея и, проклинайки лъжовността на спомените, се мъчи да намери отговор на въпроса как и защо е стигнал дотук. „Тесният път към далечния север“ — заглавието неслучайно е заимствано от прочутия с метафоричните си духовни обобщения пътепис на японския класик Мацуо Башо — е увлекателно поднесено пътешествие в лабиринта на човешката душа в търсене на смисъла и любовта. - Информация за автора
-
Ричард Фланаган (р. 1961 г. в Тасмания) е смятан за най-добрия австралийски писател на своето поколение („Икономист“). Автор е на шест романа, всеки от които е отличен с по няколко награди, както и на множество статии и есета, посветени на опазване на околната среда и на културното наследство на родния му остров. Последният му роман, „Тесният път към далечния север“, вдъхновен от преживяванията на баща му в японски военнопленнически лагер през Втората световна война, е удостоен с наградата „Ман Букър“ за 2014 година.
- Рекламни коментари
-
„В някои години наградата «Ман Букър» се печели от много хубави книги, но тази година я спечели шедьовър.“
А. К. Грейлинг, председател на журито на „Ман Букър“ за 2014 година - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Richard Flanagan
The Narrow Road to the Deep North (2014) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници