Иво Андрич
Омер паша Латас

Автор
Иво Андрич
Заглавие
Омер паша Латас
Тип
роман (не е указано)
Националност
югославска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Жанр
Исторически роман
Теми
Балкански литератури
Преводач
Светлозар Игов
Език, от който е преведено
сърбохърватски
Година на превод
1982
Редактор
Сийка Рачева
Редактор на издателството
Манон Драгостинова
Художник
Румен Ракшиев
Художествен редактор
Пенчо Мутафчиев
Технически редактор
Румяна Браянова
Коректор
Маргарита Димитрова
Издател
Издателство на Отечествения фронт
Град на издателя
София
Година на издаване
1982
Печат
Печатница „В. Александров“
Други полета
Съдържа и речник на турцизмите и непознатите думи.
Носител
хартия
Дадена за набор/печат
януари 1982 г.
Подписана за печат
март 1982 г.
Излязла от печат
30.III.1982 г.
Печатни коли
17
Издателски коли
14
УИК
14.49
Формат
84/108/32
Код / Тематичен номер
27 95364 22 411/5627-49-82
Поръчка
143
Брой страници
272
Подвързия
мека
Цена
1,67 лв.
УДК
Ч886.1-31
Анотация

Главният герой на романа, известният турски военачалник от хърватски произход Омер паша /Михаил Латас, 1806-1871/ прави главозамайваща кариера в Османската империя. Но дали пътят нагоре по гнилите стъпала на империята е наистина победа за един амбициозен младеж, чиито детски сънища са изпълнени с наполеоновски бълнувания? Не става ли това изкачване с цената на пълна човешка деградация, при която сладостите на спечеленото едва ли са по-ценни от горчивината на загубеното?
Андрич ни показва колко сладка е отровата на властта, как въпреки всички загуби за себе си и разрухата, която сее наоколо си, Омер паша върви по един необратим път. Защото оня, който е тръгнал по този път — а в самата му основа има нещо болестно, — никога не се завръща, каквито и прозрения да има за своята деградация.
В образа на Омер паша се кръстосват няколко основни проблема, които винаги са занимавали Андрич — съдбата на човека на балканския кръстопът, драмата на ренегата и може би най-важното — загадката на властта, загадка още повече изострена от своеобразната историческа ситуираност на Балканския ориент.

Информация за автора

Иво Андрич е роден на 9 октомври 1892 г. в с. Долац край Травник (Босна и Херцеговина). Завършва гимназия в Сараево (1914). Започва да следва във Философския факултет на Кралския университет в Загреб, а по-късно се прехвърля във философския факултет на Ягелонския университет в Краков. През есента на 1923 г. се записва във философския факултет в Грац, където получава докторска степен през 1924 г.
През 1926 г. Иво Андрич е приет за член на Сръбската академия на науките и изкуствата. Заради участие в национално­освободителното движение „Млада Босна“ по време на Първата световна война е затварян и интерниран.
През 1914 г. Дружеството на хърватските писатели в Загреб публикува шест негови стихотворения в проза в обзорния алманах „Млада хърватска лирика“. Първата му поетическа книга „Ех Роnto“ излиза през 1918 г., а през 1920 г. първата му прозаическа книга „Пътят на Алия Джерзелез“.
От 1921 до 1941 г. е дипломат в Рим, Букурещ, Марсилия, Мадрид, Женева и Берлин. По време на войната живее в усамотение в Белград, където пише трите си романа „Мостът на Дрина“, „Травнишка хроника“ и „Госпожицата“, които излизат през 1945 г. След Втората световна война е професионален писател в Белград и се радва на най-високо национално и международно признание. През 1961 г. му е присъдена Нобелова награда за „За епическата сила“.
Умира на 13 март 1975 г. в Югославия.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Ivo Andric
Omer pasa Latas (1976)
"Svjetlost"
Oour izdavacka djelatnost, Sarajevo

Въведено от
billybiliana
Създадено на
Обновено на
Източници
helikon.bg (анотация)
iztok-zapad.eu (информация за автора)
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Чужди рафтове

Корици 2