37°2 сутринта
- Заглавие
- 37°2 сутринта
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Постмодерен роман, Любовен роман, Съвременен роман (XX век)
- Теми
- Екранизирано
- Преводач
- Асен Зидаров
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1992
- Редактор
- Силвия Вагенщайн
- Оформление на корица
- Стефан Касъров
- Предпечатна подготовка
- Милана Гурковска
- Издател
- ИК „Колибри“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2002
- Адрес на издателя
- ул. „Иван Вазов“ №36
- Печат
- Печатница „Симолини“
- Други полета
- На корицата указана цена 7 лв., на последната страница — 6лв.
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 20
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 7,00 лв.
- ISBN
- 954-529-206-7
- УДК
- 840-31
- Анотация
-
Една нестандартна и патологична любов, която не се съобразява с времето и условностите. Игра, в която стремежът да опитомиш другия тласка участниците отвъд пределите на позволеното и ги изправя пред ръба на бездната.
- Информация за автора
-
Филип Джиан е автор на „Петдесет срещу един“, „Синьо като ада“, „Ерогенна зона“, „Навън към себе си“. Романът „37°2 сутринта“, познат още под заглавието „Бети Блу“, му донася заслужена слава. Преведен е в 17 страни. В България е известен от екранната версия на режисьора Жан-Жак Бенекс с участието на Беатрис Дал.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Philippe Djian
37°2 le matin (1985) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници