Моя небесна избранице
- Заглавие
- Моя небесна избранице
- Тип
- роман
- Националност
- нидерландска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременен роман (XXI век)
- Теми
- Европейска литература
- Преводач
- Мария Енчева
- Език, от който е преведено
- нидерландски
- Година на превод
- 2023
- Редактор
- Невена Дишлиева-Кръстева
- Коректор
- Мария Венедикова
- Оформление на корица
- Таня Минчева/Kontur Creative
- Предпечатна подготовка
- Асен Илиев
- Издател
- ICU
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2023
- Печат
- Жанет 45 — Провдив
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 05.07.2023
- Брой страници
- 320
- Подвързия
- мека
- Цена
- 28,80 лв.
- ISBN
- 978-619-7674-22-4
- УДК
- 821.112.5-31
- Анотация
-
След „Неудобството на вечерта“ Марийке Лукас Райнефелд отново ни прави свидетели на една обсесия. Тук перспективата е обърната: 49-годишен ветеринар разказва как през лятото на 2005 година, насред добитъка, развива amour fou — крайни, неестествени чувства — към момиче на четиринайсет, с руси като слама коси и катраненочерно въображение. Райнефелд меандрира сред изречения без точка, сред страници без абзаци, наслагва образ върху образ в ритъм, който оставя без дъх. И дори някои описания да предизвикат читателя да захвърли книгата, той няма да може да я остави, а няма и да го пожелае — ще я дочете неусетно, увлечен от необуздания език на Райнефелд.
Мария Енчева
След два романа вече сме убедени: в главата на Марийке Лукас Райнефелд се вихри безкрайно зловещо парти. Из балната зала сноват недодялани типове, сложили неизискани фракове и изтънчени вечерни рокли, а престилки, гащеризони и гумени ботуши. Танцувайки един с друг, те се унищожават взаимно. Партито не е приятно, нищо подобно. Въпреки това ни се иска да сме в списъка с поканените, защото пропуснем ли го, пропускаме великолепна литература.
Нито
Марийке Лукас Райнефелд го може. Наистина го може. „Моя небесна избранице“ е красиво написан роман. Стилът на Райнефелд и образният й език, така характерни за „Неудобството на вечерта“, тук се извисяват още повече.
Neerlandistiek.nl - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Marieke Lucas Rijneveld
Mijn lieve gunsteling (2020) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници