Доня Грасия Наси
- Заглавие
- Доня Грасия Наси
- Подзаглавие
- Еврейката от Цариград
- Издателска поредица
- Известните жени в историята №19
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- немска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Исторически роман, Исторически любовен роман
- Преводач
- Борис Парашкевов
- Език, от който е преведено
- немски
- Година на превод
- 2018
- Редактор
- Василка Ванчева
- Художник
- Петер де Кампенер ("Портрет на изискана дама")
- Коректор
- Василка Ванчева
- Оформление на корица
- Борис Драголов
- Предпечатна подготовка
- Любомир Делев
- Издател
- ИК „Емас“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2018
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 33,5
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 536
- Подвързия
- мека
- ISBN
- 978-954-357-373-8
- УДК
- 821.112.2-311.6
- Анотация
-
Годината е 1557-а. Красивата Доня Грасия държи в ръка фиала с отрова и прави последна равносметка на живота си, един живот, прекаран в гонения и бягство. Родена в Португалия, приела по принуда християнството, тя не изоставя своята вяра и е принудена да бяга в Антверпен, после във Венеция, после във Ферара, за да намери радушен прием в Цариград на султан Сюлейман Великолепни. Омъжена по еврейския обичай за свой роднина — своя чичо — с цел запазване на богатството, Грасия остава вдовица едва 24-годишна. А на плещите й ляга отговорността за едно от най-големите състояния на Европа — банковата и търговска империя „Мендес“. Мнозина предричат залеза на империята под ръководството на една жена в мъжкия свят на Европа, но се оказва, че зад красивото чело на тази жена се крие интелигентен предприемач и стратег с желязна ръка, зад дребната, крехка фигурка — необуздана енергия и неутолимо желание за живот. И „Мендес“ множи богатствата си, корабите на флотата й кръстосват Стария свят, носейки подправки, източни тъкани и скъпоценности, банката отпуска кредити на крале и държави, дори на могъщата Османска империя на Сюлейман.
Но тази невероятна жена, дошла сякаш от бъдещето, не живее само заради парите. Напротив — те са средството да помогне на своя народ. Благодарение на нейните пари хиляди евреи намират нов дом в чужда страна, за да избегнат гоненията. Докато идва злощастната 1557-а, когато рухва най-мащабният спасителен план на Доня Грасия и предателство я докарва до нежеланието да продължи да живее.
Фиалата с отрова е решението. В този момент на вратата застава мъжът, когото Доня Грасия е мислила отдавна за мъртъв, любовта на нейния живот… - Рекламни коментари
-
„Съдържателен и много интензивен исторически роман.“
„Франкфуртер щаткуриер“ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Waldtraut Lewin
Die Jüdin von Konstantinopel (2010) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници