Когато кипарисът шепне
Промени
debora
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Формат | 60/90/16 |
|
Подвързия | мека |
|
Категория | ·········· Любовни романи и повести |
|
ISBN | 987-954-771-324-6 |
|
Тип | роман |
|
Националност | американска |
|
Бележки за изданието, от което е направен преводът | Yvette Manessis Corporon, 2014 When the Cypress Whispers HarperCollins Publishers, New York |
|
Анотация | Роман за любовта, за силата на женското сърце и за връзката ни с нашите корени — сред ароматите и цветовете на вълшебен гръцки остров Дъщеря на гръцки имигранти, Дафни израства с американската мечта и я постига. Когато съпругът й загива в автомобилна катастрофа, тя остава сама с малко бебе, купища неплатени сметки и с амбицията да издържа семейството си и любимата си я-я — нейната баба, която живее на вълшебния гръцки остров Ерикуса. Ресторантът на Дафни се прочува, а тя намира втори шанс в любовта с богат и красив годеник. Сега се завръща при своята я-я, за да направи сватбата си на скъпо за нея място, сред любими хора — на острова, където е прекарала много блажени лета в своето детство. Дафни преоткрива страстта си към живота — в богатите на аромати гръцки ястия, в тюркоазените води на залива, в нежния дъх на зефира и в чувствените звуци на сиртакито… Потъва в древните легенди и магическите истории, които й разказва нейната я-я. В една от тях обаче й е трудно да повярва: че баба й притежава дарбата да вижда бъдещето и да чува гласа на острова в шепота на кипарисите. Историята, която й разказва загадъчния рибар Яни, отваря сетивата й за невидимото и Дафни преоткрива не само миналото, но и своите желания. Дали най-накрая кипарисите ще проговорят и на Дафни? Дали това ще промени плановете й за бъдещето? Понякога, Дафни му, когато не знаем по кой път да поемем, когато се чувстваме обезверени и изгубени, трябва само да притихнем и да слушаме. Спасението е пред очите ни… Шепотът на кипарисите винаги е наоколо и чака да го чуем. Минало и настояще се преплитат красиво в тази богата на багри, на вкусове и чувства история за жена, разкъсвана между два свята — между непреодолимия зов на кръвта и неумолимите потребности на ежедневието. Роман за любовта — за безусловната любов на майки и баби, за страстната и всеотдайна любов към единствения — този, който кара сърцето ти да разтуптява, и за магическата любов към нашите корени. |
Роман за любовта, за силата на женското сърце и за връзката ни с нашите корени — сред ароматите и цветовете на вълшебен гръцки остров Дъщеря на гръцки имигранти, Дафни израства с американската мечта и я постига. Когато съпругът й загива в автомобилна катастрофа, тя остава сама с малко бебе, купища неплатени сметки и с амбицията да издържа семейството си и любимата си я-я — нейната баба, която живее на вълшебния гръцки остров Ерикуса. Ресторантът на Дафни се прочува, а тя намира втори шанс в любовта с богат и красив годеник. Сега се завръща при своята я-я, за да направи сватбата си на скъпо за нея място, сред любими хора — на острова, където е прекарала много блажени лета в своето детство. Дафни преоткрива страстта си към живота — в богатите на аромати гръцки ястия, в тюркоазените води на залива, в нежния дъх на зефира и в чувствените звуци на сиртакито… Потъва в древните легенди и магическите истории, които й разказва нейната я-я. В една от тях обаче й е трудно да повярва: че баба й притежава дарбата да вижда бъдещето и да чува гласа на острова в шепота на кипарисите. Историята, която й разказва загадъчния рибар Яни, отваря сетивата й за невидимото и Дафни преоткрива не само миналото, но и своите желания. Дали най-накрая кипарисите ще проговорят и на Дафни? Дали това ще промени плановете й за бъдещето? Понякога, Дафни му, когато не знаем по кой път да поемем, когато се чувстваме обезверени и изгубени, трябва само да притихнем и да слушаме. Спасението е пред очите ни… Шепотът на кипарисите винаги е наоколо и чака да го чуем. Минало и настояще се преплитат красиво в тази богата на багри, на вкусове и чувства история за жена, разкъсвана между два свята — между непреодолимия зов на кръвта и неумолимите потребности на ежедневието. Роман за любовта — за безусловната любов на майки и баби, за страстната и всеотдайна любов към единствения — този, който кара сърцето ти да разтуптява, и за магическата любов към нашите корени. |
Информация за автора | Ивет Манесис Корпорън е журналист, продуцент и писател. Носителка на наградата „Еми“ и на редица други отличия за принос в журналистиката и за принос към гръцкото наследство и култура. Старши продуцент на развлекателния новинарски канал „Екстра“. Омъжена е за фотожурналиста Дейвид Корпорън. Имат две деца и живеят в Ню Йорк. Дебютният й роман „Когато кипарисът шепне“ е пропит с любовта й към нейните гръцки корени. Корпорън вплита гръцки митовете, история и култура в историята за идиличния остров Ерикуса и за силата на семейната традиция и наследство. |
|
Други полета | С пълни авторски права: Yvette Manessis Corporon, 2014 Маргарита Емилова Спасова, превод Издателска къща КРЪГОЗОР, дизайн на корицата София, 2014 Превод от старогръцки Александър Димитров Ничев, 1949 — б.пр. |
|
Бележки | Книгата няма съдържание. |
|
Има само сканове | 1 |
|
Записът е непълен | 1 |
|
Печат | Експертпринт ЕООД, София |
|
Печатни коли | 19 |
|
Поредност на изданието | първо |
|
Издател | Кръгозор |
ИК Кръгозор |
Град на издателя | София |
|
Адрес на издателя | ул. „Светослав Тертер“ 2 |
|
Цена | 15,00 лв. |
|
Редактор | Анжела Кьосева |
|
Технически редактор | Ангел Йорданов |
|
Коректор | Мария Тодорова |
|
Предпечатна подготовка | Георги Иванов |
debora
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Оформление на корица | ИК Кръгозор |
debora
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Други полета | С пълни авторски права: Yvette Manessis Corporon, 2014 Маргарита Емилова Спасова, превод Издателска къща КРЪГОЗОР, дизайн на корицата София, 2014 Превод от старогръцки Александър Димитров Ничев, 1949 — б.пр. |
С пълни авторски права: Yvette Manessis Corporon, 2014 Маргарита Емилова Спасова, превод Издателска къща КРЪГОЗОР, дизайн на корицата ИК Кръгозор, София, 2014 Превод от старогръцки Александър Димитров Ничев, 1949 — б.пр. |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Жанр | Любовен роман |
|
УДК | 9412 |
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
УДК | 9412 |
820(73)-31 |
Еми
·
Поле | Стара стойност | Нова стойност |
---|---|---|
Език, от който е преведено | английски |
|
№ в Моята библиотека | 9412 |