Игуменката Йоана
- Заглавие
- Игуменката Йоана
- Издателска поредица
- Библиотека „Книги за всички“ №24
- Други автори
- Димитър Икономов (послеслов)
- Тип
- новела
- Националност
- полска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Съвременна проза: разкази и новели
- Теми
- Европейска литература, XX век
- Преводач
- Магдалена Атанасова
- Език, от който е преведено
- полски
- Година на превод
- 1965
- Редактор
- Димитър Икономов
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Коректор
- Лидия Стоянова, Любо Александров
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1965
- Адрес на издателя
- ул. „Граф Игнатиев“ 2-а
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 31,III.1965 г.
- Печатни коли
- 10 3/8
- Формат
- 84/108/32
- Поръчка
- 71 (1894)
- Издателски №
- 6,95
- Брой страници
- 166
- Тираж
- 20 090
- Подвързия
- мека
- Цена
- 0,40 лв.
- УДК
- 884-32
- Информация за автора
-
Ярослав Ивашкевич (роден като Леон Ивашкевич), полски писател, е роден на 20.02.1894 г. в село село Калник, до Киев, Украйна, тогава в Руската империя. Учи в гимназиите на Варшава, Елисаветград (Кировоград) и Киев. Учи, но не завършва право в Киевския университет, следва и музика в Киевската консерватория. Печата от 1915 г. — киевското списание „Перо“. От 1918 г. живее във Варшава, където дебютира с поетичния сборник „Осмостишия“, включва се в литературния кръг „Скамандър“. От 1927 г. работи като дипломат — секретар на полското посолство в Копенхаген (1932–1935) и Брюксел (1935–1936). През 1945–1946, 1947–1949 и 1959–1980 г. е председател на полския съюз на писателите. Носител на Държавна награда на СССР (1952, 1954, 1963), Международната Ленинска награда за мир „За укрепване мира между народите“ (1970). Доктор хонорис кауза на Варшавския (1971) и Ягелонския (1979) университети. Автор на стихове, повести, драми, романи, либрета, спомени и др. Сред книгите му със стихове се открояват: „Дионисий“ (1922), „Книга на деня и нощта“ (1929), „Завръщане в Европа“ (1931), "Лето 1932″ (1933), „Друг живот“ (1938), „Олимпийски оди“ (1948), „Плитката на есента“ (1954), „Тъмни пътечки“ (1957), „Утро на жетвата“ (1963) и др. Превежда френски автори (Рембо, Клодел, Жид), Шекспир („Хамлет“, „Ромео и Жулиета“), Толстой, Чехов (разкази), Андерсен, Киркегор. Умира на 02.03.1980 г. във Варшава, погребан до Варшава, домът му е превърнат в музей.
- Бележки
-
Стр. 2 и 165 са празни.
Поръчка на печатницата — №1278 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Jaroslaw Iwaszkiewicz
Opowiadania t. II (1956)
Spoidzieinia wydawnicza "Czytelnik - Въведено от
- billybiliana
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- literaturensviat.com (информация за автора)
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / billybiliana