Джейн Остин
Абатството Нортангър

Автор
Джейн Остин
Заглавие
Абатството Нортангър
Издателска поредица
Колекция „Джейн Остин“ №3
Език
български
Категория
Класически романи и повести
Жанр
Готически роман, Любовен роман, Роман на нравите, Роман за съзряването, Сатиричен роман
Теми
Европейска литература, Екранизирано, Ирония, Линеен сюжет, Ново време (XVII-XIX в.), Пародия, Психологизъм, Реализъм, Сатира
Преводач
Надежда Караджова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2003 (не е указана)
Редактор
Силвия Великова
Оформление на корица
ЕсПринт
Предпечатна подготовка
Димитър Тонин
Издател
Мърлин Пъбликейшън
Град на издателя
София
Година на издаване
2008
Носител
хартия
Брой страници
336
Подвързия
мека
Цена
10 лв.
ISBN
978-954-319-002-7
УДК
820-31
Анотация

Младата Катрин Морланд очаква с нетърпение и любопитство появата си в обществото. Богатото й въображение рисува картини на бляскави балове, сензационни срещи и невероятни приключения. Действителността се оказва малко по-различна от очакванията й и Катрин неусетно се променя и помъдрява, и постепенно започва да разпознава и цени истинското приятелство и искрената любов.
        В романа „Абатството Нортангър“ най-ярко проличава блестящият стил и изтънченото чувство за хумор на Джейн Остин. Тя изящно пародира разпространените и популярни по онова време сензационни романи и по този начин осмива лекомислието и превзетостта на своето време. Макар че самата Джейн Остин скромно описва работата си като „малко парченце слонова кост, не по-голямо от няколко сантиметра, което обработвам с толкова нежна четка, че въпреки огромните ми усилия, резултатът е почти незабележим“, в книгата й, като изящен калейдоскоп, се отразяват всички страни от живота на английската аристокрация през XX век.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Jane Austen
Northanger Abbey (1817)

Въведено от
Silverkata
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии

Корици 2