Песните на Малдорор
- Заглавие
- Песните на Малдорор
- Тип
- поезия в проза
- Националност
- френска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Жанр
- Класическа проза (XIX век)
- Теми
- Авангардизъм, Романтизъм, Европейска литература
- Преводач
- Стефан Гечев
- Език, от който е преведено
- френски (не е указано)
- Година на превод
- 1993
- Коректор
- Валери Калонкин
- Оформление
- Калина Павлова
- Оформление на корица
- Михаил Чанков
- Издател
- ИК „Прозорец“
- Година на издаване
- 1993
- Други полета
- Тази книга е отпечатана със съдействието на Външно министерство на Френската република и с финансовата помощ на програма „Витоша“
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 240
- Подвързия
- твърда
- УДК
- 840-16
- Анотация
-
„Песните на Малдорор от граф дьо Лотреамон“ е може би едно от най-загадъчните произведения във френската литература. Автор на тези поеми в проза е Изидор Дюкас, подписвал се с псевдонима „граф дьо Лотреамон“. Произведението е издадено за първи път в Белгия през 60-те години на 19-ти век. За няколко десетилетия потъва в забвение, за да бъде открито от сюрреалистите в началото на 20-ти век. Те бързо обявяват „лудия младеж“ Изидор Дюкас за свой идеен предтеч и допълнително обвиват в загадъчност неговата личност. Днес за Изидор Дюкас се знят доста неща, въпреки че така и не е установено къде и как е изчезнал той…
- Бележки
-
Стр. 6 е празна.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Isidor Ducasse comte de Lautreamon
Oeuvres completes (1969)
Garnier-Flammarion, Paris - Въведено от
- billybiliana
- Създадено на
- Обновено на
- Източници
- litclub.bg (анотация)
- Връзки в Мрежата
- Библиотеки Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / billybiliana