Лека нощ, Джун
- Заглавие
- Лека нощ, Джун
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Теми
- Американска литература (САЩ и Канада)
- Преводач
- Дафина Янкова Янева-Китанова
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2024
- Отговорен редактор
- Ивелина Балтова
- Стилов редактор
- Димитрина Ковалакова
- Коректор
- Жанет Желязкова
- Оформление на корица
- Мариана Кръстева Станкова
- Компютърна обработка
- Александра Джинева
- Издател
- Издателска къща „Хермес“
- Град на издателя
- Пловдив
- Година на издаване
- 2024
- Адрес на издателя
- ул. „Лозенград“ №51
- Печат
- Печатница „Алианс Принт“ ЕООД
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 25.06.2024
- Печатни коли
- 19
- Формат
- 84/108/32
- Брой страници
- 304
- Подвързия
- мека
- Цена
- 19,95 лв. / 10,20 €
- ISBN
- 978-954-26-2367-0
- УДК
- 821.111(73)-31
- Анотация
-
Джун е вицепрезидент на голяма банка в Ню Йорк и макар да е безкомпромисна в работата, напрежението й се отразява. Получава паник атаки, но така и не се вслушва в лекарските съвети да забави темпото. Но когато научава, че леля й Руби е починала и й е оставила своята книжарница за детски книги и малкия апартамент над нея в Сиатъл, Джун заминава за родния си град. Възнамерява да продаде всичко възможно най-бързо, но спомените за леля й, очарованието на квартала и възродената любов към книгите я карат да остане.
В книжарницата Джун се натъква на писма между леля й и покойната Маргарет Уайз Браун — авторката на любимата й детска книжка, „Лека нощ, луна“. Двете са били близки и са споделяли най-съкровените си тайни. Увлечена и очарована от всяко следващо разкритие в писмата, Джун неусетно започва да се радва на малките неща. Не след дълго усеща ползотворния ефект върху своето здравословно и психично състояние. За това допринасят и срещите със собственика на италианския ресторант до книжарницата, привлекателния Гавин. Джун се осмелява да напусне престижната си работа в Ню Йорк и се впуска в едно вълнуващо приключение, което ще й разкрие коя е тя всъщност. - Информация за автора
-
Сара Джио е бестселъров автор на „New York Times“ и „USA Today“ с романите си „Теменужки през март“ (обявена за най-добрата книга за 2011 г. от Library Journal), „Бунгалото“, „Пролетен сняг“, „Последната камелия“ и „Утринно сияние“. Тя също така е журналист, работил за Glamour; О: The Oprah Magazine; Redbook; Real Simple и много други медии. Романите на Джио са любими на читателските клубове и са преведени на повече от двайсет езика. Тя живее в Сиатъл със съпруга си и трите им малки момчета. Научете повече за нея на sarahjio.com или facebook.com/sarahjioauthor.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Sarah Jio
Goodnight June (2014) - Въведено от
- Йонико
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници