Злато
- Заглавие
- Злато
- Тип
- роман
- Националност
- английска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Теми
- Европейска литература
- Преводач
- Невена Дишлиева-Кръстева, Велин Кръстев
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2024
- Редактор
- Ирена Алексиева
- Художник
- Таня Минчева/Kontur Creative
- Коректор
- Ива Колева
- Оформление на корица
- Таня Минчева/Kontur Creative
- Предпечатна подготовка
- Асен Илиев
- Издател
- ICU
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2024
- Печат
- Жанет 45 — Провдив
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 29.01.2024 г.
- Брой страници
- 352
- Подвързия
- мека
- Цена
- 29,90 лв.
- ISBN
- 978-619-7674-37-8
- Анотация
-
Не трябва непременно ga сте колоездач, за да харесате този роман. Това дори не помага. Помага обаче желанието да се гмурнем в метафората на спорта и в нейните дълбини да открием бисерните перли, скрити в черупката на човешкото: победите, но не само онези големите, олимпийските, а и всекидневните, като умението да се погрижиш за усмивката на болното си дете.
Този роман ни напомня да се наслаждаваме на миговете щастие, колкото и да се чувстваме негодни за този различен днешен свят, забързан, невнимателен и настървен. Подсеща ни да не пропускаме минутите покой, когато паметта е бистра, а повърхността на живота е гладка като огледало. Вкарва ни в скоростния тунел на надпреварата — основно със себе си, естествено — готови да повярваме, че яростното състезание е начин да надбягаме миналото. Очертава границите на приятелството, спортсменството, лоялността, саможертвата, грижовността, страстта, изкуплението, добротата. Крие Клийв ни кани в пролуката между състезателния и реалния свят. Там, в това междинно пространство, усещаме покой, притихнали и смирени. Най-сетне сме никой, tabula rasa. Най- сетне разбираме, че единственият начин да понесем живота, е да го приемаме, разделен на части. - Информация за автора
-
Романът „Злато“ (2012) утвърждава Крис Клийв като един от най-мощните, важни и психологически проникновени романисти на своето време. Той е автор на още три романа (и трите преведени на български език), носители на редица международни награди и признания: „Възпламеняване“ е международен бестселър, „Другата ръка“ е финалист за наградата Costa, бестселър №1 на New York Times, и се превръща в истинско литературно явление, а „На смелите се прощава“ още с излизането си през 2016 г. става бестселър на New York Times.
Романите на Клийв са преведени на трийсет езика и са адаптирани за кино и театър по цял свят. Авторът е редовен медиен участник в културния дебат, свързан с родителството, литературата и човешките права.
Извън писането интересите на Клийв са насочени към бежанците, образованието и психологията. Има собствена терапевтична практика, която в определени периоди измества писането. Роден е през 1973 г., живее в Лондон. Завършил е психология в оксфордския Бейлиол Колидж. - Рекламни коментари
-
Златото на стълбичката за награждаване е немислимо без златото на сърцето.
Ива Колева
„Злато“ е роман за физическата, социалната и моралната преценка, за настървението, емоционалната издръжливост и крайностите в приятелството и любовта, за амбицията и саможертвата. Както и в цялото си творчество, тук Клийв изследва докъде са готови да стигнат героите му, за да защитят истински важните за тях неща.
Independent - Съдържание
-
Предговор към българското издание на „Злато“…6
24 август 2004 г. …10
Осем години по-късно, понеделник, 2 април 2012 г. …24
Вторник, 3 април 2012 г. …90
Сряда, 4 април 2012 г. …223
Четвъртък, 5 април 2012 г. …273
Две седмици по-късно, бар Таунли, Албърт Стрийт, Братфорд, Манчестър…336
Три години по-късно, неделя, 5 април 2015 г. …341
Послеслов от автора…344
Благодарности…347 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Chris Cleave
Gold (2012) - Въведено от
- Йонико
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници