Уилям Бъроуз
Голият обяд

Автор
Уилям Бъроуз
Заглавие
Голият обяд
Издателска поредица
Колекция „Америка XX“
Тип
роман
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Интеректуален (експериментален) роман, Постмодерен роман, Съвременен роман (XX век)
Теми
Американска литература (САЩ, Канада), Еротика, Контракултура, Постмодернизъм, Само за възрастни, Сатира, Секс, XX век
Преводач
Иван Киров (Тоби)
Език, от който е преведено
Английски
Редактор
Димитър Ташев
Главен редактор
Ясен Атанасов
Художник
Цвятко Остоич, Николай Кулев
Коректор
Люба Никифорова
Оформление на корица
Цвятко Остоич
Предпечатна подготовка
„Парадокс“
Издател
Издателство „Парадокс“
Град на издателя
София
Година на издаване
1994
Адрес на издателя
ул. „Н. В. Гогол“ 28
Печат
„Мултипринт“ ООД
Носител
хартия
Формат
32/84/108
Брой страници
224
Подвързия
мека
Цена
30 лв.
ISBN
954-553-010-3
УДК
820(73)-31
Анотация

„Голият обяд“ —
гол текст
за истината
че истината
е винаги
гола:

Алгебра на нуждата
Пейоти
Технологична психиатрия
Пияни Мъгуъмпи
Анални отвърстия
Буда, Конфуций, Мохамед

Хора като вас и мен

Ясен Атанасов

Информация за автора

„Истински гений и пръв създател на митове в средата на XX век, Уилям Бъроуз е пряк наследник на Джеймс Джойс.“
Джеймс Балард

„Гласът на Бъроуз е твърд, подигравателен, смайващ, освободен, забавен, сериозен, поетичен, съвсем по американски.“
Джоан Дидиън

„Бъроуз е най-великият сатирик от Джонатан Суифт насам.“
Джек Керуак

„Според мен Уилям Бъроуз е единственият жив американски романист, когото бихме могли да считаме за гений.“
Норман Мейлър

Съдържание

„Свидетелство относно една болест“ — Предговор от Уилям Бъроуз / 5
Голият обяд / 15

Бележки за изданието, от което е направен преводът

William Burroughs
The Naked Lunch

Copyright © 1959 by William Burroughs
First published by Olympia Press, Paris

Въведено от
NomaD
Създадено на
Обновено на
Промени
Чужди рафтове

Корици 2