Таня — незабравимата партизанка
- Заглавие
- Таня — незабравимата партизанка
- Издателска поредица
- Библиотека „Лъч“ №43
- Тип
- повест
- Националност
- кубинска
- Език
- български
- Категория
- Документална проза
- Преводач
- Тамара Такова
- Година на превод
- 1973
- Редактор
- Цветана Зикулова
- Художник
- Димитър Ташев
- Художествен редактор
- Петър Тончев
- Технически редактор
- Гергина Григорова
- Коректор
- Кирилка Белчева
- Издател
- Народна младеж
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1973
- Печат
- Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
- Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 18.IV.1973 година
- Подписана за печат
- 25.VII.1973 година
- Излязла от печат
- 30.VII.1973 година
- Печатни коли
- 8
- Издателски коли
- 6,08
- Формат
- 132 84×116
- Код / Тематичен номер
- 3334
- Номер
- Б—3
- Поръчка
- 914
- Брой страници
- 128
- Подвързия
- мека
- Цена
- 0,40 лева
- Анотация
-
На 20 февруари 1964 год. ТАНЯ получава служебна карта като преводачка на име Тамара Лоренцо. Този документ ще удостоверява самоличността й, докато изпълнява Практическия оперативен план в гр. Сиенфуегос, който се състои в следното:
а) да инсталира радиопредавател. Да приема и предава шифровани съобщения с трима кореспонденти от различни провинции в страната.
б) да осъществи личен контакт с един другар, когото трябва да разпознае по уговорени признаци и да му предаде една скица на тайниците в зоната, определена в точка В.
в) да избере една зона за срещи, да направи скица на зоната и да разпространи три съобщения в три различни тайника.
г) да направи оперативно изследване на състоянието на политическите организации в Сиенфуегос.
д) да изпрати до една пощенска кутия в Хавана няколко писма кодове, написани с невидимо мастило, в които да се предават получените данни.
е) да вземе елементарни мерки за сигурност срещу врага, например: да пише информациите върху твърди и гладки подложки; да не води компрометиращи разговори по телефона, в леки коли, в квартири или в други затворени места; да остави знаци на дрехите си и вещите, за да забележи дали е следена, да наблюдава хора на съседни маси и места в ресторанти, кафенета, кина и други обществени заведения, избрани за осъществяване на контакти, с цел да се избегнат вражески микрофони, фотоапарати и др. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Esta primera editión de
Tania la guerrillera inolvidable,
gue consta de 300 000 ejemplares,
fue impresa en la
Unidad 01, «Osvaldo Sánchez»
del Instituto del Libro,
La Habana, Cuba, 1970 - Въведено от
- gogo_mir
- Създадено на
- Обновено на